短语手册

zh 简单对话2   »   pl Mini-rozmówki 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Sk-- pan - pan-------d--? S___ p__ / p___ p________ S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
来自 巴塞尔 。 Z--azy---. Z B_______ Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Ba----- --ż- w------c--ii. B______ l___ w S__________ B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? C-- m-g--p--u /--a-----z-dsta--ć -ana---l----? C__ m___ p___ / p___ p__________ p___ M_______ C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
他 是 个 外国人 。 O--j-s--c--zo-ie----. O_ j___ c____________ O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
他 会 说 很多种 语言 。 O--mó---w----ku -ęz-----. O_ m___ w k____ j________ O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? C-y-jest-pa- --pan- -uta--p-erwsz- r-z? C__ j___ p__ / p___ t____ p_______ r___ C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Nie- ---em-- --ła- tu-j-ż - -bi-g-y----ku. N___ b____ / b____ t_ j__ w u_______ r____ N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
但是 只是 一个 星期 。 Ale-ty--o--y-zi--. A__ t____ t_______ A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? J-- się--an- / p--- ------pod-ba? J__ s__ p___ / p___ u n__ p______ J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 B----o----dz-e--------. B______ L_____ s_ m____ B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 K-a--b--z -ówn--ż-m- --- -odo-a. K________ r______ m_ s__ p______ K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
您 是 做什么 工作的 ? Ki- -e-- p-n-- p--i-z-zaw-du? K__ j___ p__ / p___ z z______ K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
我 是 翻译 。 J-st----łu--c-em. J_____ t_________ J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
我 翻译 书 。 Tłum-czę -s-ążk-. T_______ k_______ T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Je-t-p-------/ -----s----tu-aj? J___ p__ s__ / p___ s___ t_____ J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 N----mo-a ---- ---ó----ż-j-s- -e--n-. N___ m___ ż___ / m__ m__ j___ z_ m___ N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 A--am--e---d-ójka-m---- -----i. A t__ j___ d_____ m____ d______ A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!