您 从 哪里 来 ?
आ--क--ँ -े-आये-/--ई-ह--?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
gapas-a- 2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
您 从 哪里 来 ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
gapashap 2
来自 巴塞尔 。
बेस- से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
gapas-a--2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
来自 巴塞尔 。
बेसल से
gapashap 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
बेस---्व-ट-----ै-- मे- स--ि--है
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
aap---h--- se aay--- aa-- -a--?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
巴塞尔 位于 瑞士 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
aap kahaan se aaye / aaee hain?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
म-----को -्र--मुल--र से --ल-न----हत- /--ाह---ह-ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
a-p-kah--n-s- a-y- /-a-ee --i-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 是 个 外国人 。
व----------ैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
aap -a--an se a----- aa-- hain?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 是 个 外国人 。
वे विदेशी हैं
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 会 说 很多种 语言 。
वे--- ----ए- --- -कत--ह-ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
b-s-- -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
他 会 说 很多种 语言 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
besal se
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
क-य- आ- य--- -ह-ी -ार--य- ---?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
b-sal-se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
besal se
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
जी--ह--- -ै- -ह-ँ ----े-सा--आया--- /-आई थी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
b---l se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
besal se
但是 只是 一个 星期 。
लेकि--क--ल ----फ़-त---े लिए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
b-sal---it-----ai-d --in---h-t -ai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
但是 只是 一个 星期 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
besal svitzaralaind mein sthit hai
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
क्या--प-ो ---ँ अ-्छ- लगता-ह-?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
b-sal----t-a--l-in--m--- -t----hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
ब-ुत अच--ा.-ल-ग ---त-------हैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b--a- --i----alai-- m--n st------i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
म-झे -हाँ क--नज-ा---भ- ---छा --त---ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
ma-- -a--k- -hre--mu---r se mil-a-a ch---a-a / cha-------h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
您 是 做什么 工作的 ?
आ--क्------े-ह-ं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
ma-----p-k---hr-e-m-lla- se-mil-a-- ch----ta-/ c-aa---e--h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
您 是 做什么 工作的 ?
आप क्या करते हैं?
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 是 翻译 。
मै- ए- --ु---क ह-ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- -a-a-- --ree m--l-r -e----aan- chaa-----/--ha-h-tee ---n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 是 翻译 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 翻译 书 。
मैं ----त-ों क- --ु-------- -ूँ-/---त---ूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ve -id--he--h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
我 翻译 书 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
ve videshee hain
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
क------ यह-ँ अ-ेल---ये-- आ- हैं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ve v--eshe--h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
ve videshee hain
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
जी-----,--े------न----म----पत---ी ------ैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
v---i--she- -ain
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
ve videshee hain
我的 两个 孩子 在 那里 。
औ- म-रे -ो-ो- ---च- -ह-- ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
v---ae----aash--- bo- sak-t---a-n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
我的 两个 孩子 在 那里 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain