您 从 哪里 来 ?
आप क-ाँ--े-आ-े / आ---ैं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
g--ashap 2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
您 从 哪里 来 ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
gapashap 2
来自 巴塞尔 。
बे---से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
ga-as-ap-2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
来自 巴塞尔 。
बेसल से
gapashap 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
बे---स-व-----रलैं--------थित-है
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
a-p-ka-aa--se-----------e---in?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
巴塞尔 位于 瑞士 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
aap kahaan se aaye / aaee hain?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
म-----क--श--ी--ु-्लर ---मिल--ा-चाह-- --च-ह---हूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
aa--kah----s-----e-/ aa-- h---?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 是 个 外国人 。
वे----ेश--हैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
a-----h-a- se-aa-e - a-ee---i-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 是 个 外国人 。
वे विदेशी हैं
aap kahaan se aaye / aaee hain?
他 会 说 很多种 语言 。
वे -ई-भा--एँ-बोल सक---हैं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
b---l -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
他 会 说 很多种 语言 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
besal se
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
क्-ा------ाँ प-ल- ब-र--य- है-?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
b---l-se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
besal se
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ज--नह----म----ह----ि--े--ाल-आय- था-/-आई--ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
b--a- se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
besal se
但是 只是 一个 星期 。
ल-क-- क-व---क ह--ते -- ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
b-s-l---i-zar-la--d--ei- -t--t hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
但是 只是 一个 星期 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
besal svitzaralaind mein sthit hai
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
क्या आप-- य--ँ--च-----------?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
be-----v-t-a--l--n--m----sthit hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
बहुत अ-्छा--लोग--ह-त अच----ह-ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-sal -vit-a---a-----e---s-hit-h-i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
besal svitzaralaind mein sthit hai
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
म--े--ह-ँ का-न-़------ --्-- लगत---ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m--- a----o shr----ul-a--se -ila-na-c-aah--a / c-a-ha-ee-h--n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
您 是 做什么 工作的 ?
आ-----ा-करत--हैं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
ma---a-pa-o s--ee m---a- se mila-na--ha-h-ta /-c--ah-te- ho-n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
您 是 做什么 工作的 ?
आप क्या करते हैं?
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 是 翻译 。
म-ं--क ----ा-क -ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
ma---aap--- shre- mu-l-r--e m--aan- c--aha---- ch-a-atee h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 是 翻译 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
我 翻译 书 。
मैं ----त--ं-का--न---द-कर-- हूँ-/-कर-ी --ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
v- --des-e- ---n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
我 翻译 书 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
ve videshee hain
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
क्-ा--प य--ँ ----े--य--/-आई ह-ं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ve-vide--e- h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
ve videshee hain
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ज- -ह--,---र--प---ि - म--े-पति-भी-य--ँ हैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
v- -id--h---h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
ve videshee hain
我的 两个 孩子 在 那里 。
और--े---दो--ं बच्---वह-- -ैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
v----------as--e--b-l s----- ---n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
我的 两个 孩子 在 那里 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain