你 错过 公共汽车 了 吗 ?
क्या-तुम---री बस नि-----ी-थी?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
m-laak-at
m________
m-l-a-a-t
---------
mulaakaat
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
mulaakaat
我 等 了 你 半个 小时 。
मैं आध- -ं----क तुम्--री----त----- -र र-ा-था /--ही--ी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
mu--aka-t
m________
m-l-a-a-t
---------
mulaakaat
我 等 了 你 半个 小时 。
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
mulaakaat
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
क-या ----हा-- -ास-मोबा-ल फ-न --ीं -ै?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
ky---u---ar-e---s---k-- --y-e-t-e-?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
下一次 要 准时 啊 !
अगल--बा---ीक -मय -र--न-!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
k---tu-h----- -a- --kal--ay-e the-?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
下一次 要 准时 啊 !
अगली बार ठीक समय पर आना!
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
下次 你 要 打 出租车 !
अग-ी-----ट-क्सी लेना!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
k-a -u-h--re- b-s------ ga----t---?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
下次 你 要 打 出租车 !
अगली बार टैक्सी लेना!
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
下次 你 要 拿把 雨伞 !
अ-ल- ब-र--पने स----क --्-ी -------!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
ma-n--------h--te t-k--umhaa-ee-prat---s-- -ar ra-a -h- --r---- t--e
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
下次 你 要 拿把 雨伞 !
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
क- -ेर- -ु-्-ी-है
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
ma---a--h- ---n---t-k --mh--r---prateek-ha-k-r--a-a th- /--a--e t--e
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
कल मेरी छुट्टी है
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
我们 明天 要不要 见面 ?
क्-ा हम -ल -िल-ं?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
main-a-dhe-g-a--- --- --m-a-r-e p---eeks-a -----ah- tha ---a--e ---e
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
我们 明天 要不要 见面 ?
क्या हम कल मिलें?
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
很 抱歉, 我 明天 不行 。
मा-़ -रना, क--मै- -ह-ं-- -कू-गा - स-ू-गी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
ky- tu---a-e--aa--m--a-l p-o--na-i--h-i?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
很 抱歉, 我 明天 不行 。
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
क--ा -ु--े -स-सप्ता-ान----े ल-ए-प-ल--ही कार-यक्-- --ाया ह-?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
ky----mh-are pa-s m-b-il------na-in h--?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
या -ु--क-स--से -ि--े -ा-े--ो?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
k-a tu----re---as moba-l p-on --h-- h-i?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
म-री--ा---ै कि -म-स-्ता--न्त मे--मि--ं
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
a-a-ee-ba----he-k-s---- -a- aa--!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
agalee baar theek samay par aana!
我们 要 去 野餐 吗 ?
क-या -- -िकनिक जाएँ?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
a-al-- --ar-the-----ma--pa- ----!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
我们 要 去 野餐 吗 ?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
agalee baar theek samay par aana!
我们 要 去 海滩 吗 ?
क----हम--िन--े प--ज--ँ?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
a-a-e- ba-r t-e-- sa--y--a- ----!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
我们 要 去 海滩 吗 ?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
agalee baar theek samay par aana!
我们 要 去 山里 吗 ?
क्या -म पहाड-ं मे---ाए-?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
a-a-ee baa- ta---e- le--!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
我们 要 去 山里 吗 ?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
agalee baar taiksee lena!
我 到 办公室 接 你 。
मैं--ु--ह-ं-क---य-ल- -े-ले -ूँ-- /----गी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
a---ee -a---tai-se--l--a!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
我 到 办公室 接 你 。
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
agalee baar taiksee lena!
我 到 家里 接 你 。
मै---ुम---- घ--से--- -ू--ा /-ल-ँगी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
a-al-- --ar ta----e--ena!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
我 到 家里 接 你 。
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
agalee baar taiksee lena!
我 到 公共汽车站 接 你 。
म-- तुम्-े- बस-–-स---प-से--- लू--ा ---ू-गी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
aga-------r -p-ne---a---e- -hhatre--le -a---!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
我 到 公共汽车站 接 你 。
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!