你 为什么 没有 来 呢 ?
त-म-----ं न--- ---?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
k--ee --a---a sp-s---ek-ran--ara-a-2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये?
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 生病 了 。
म-- ब--ा---ा-/-थी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
kis---b----k- sp-s-te---ran-k-r-n--2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 生病 了 。
मैं बीमार था / थी
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मै---ही--आ-ा - -ई क्---क---ैं -ी-ा--थ- / थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
t-- ---n na-i- ----?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
tum kyon nahin aaye?
她 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्य-- नही---ई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
tu- --o- ------a--e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
她 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आई?
tum kyon nahin aaye?
她 累 了 。
व- थक गयी -ी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
tum ---n-na-i---a-e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
她 累 了 。
वह थक गयी थी
tum kyon nahin aaye?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
व- ------- --य-----व---- गय--थी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
m-i- bee-------a - t--e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
main beemaar tha / thee
他 为什么 没有 来 呢 ?
व- क--ों----ं-आ-ा?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
m--n --em-ar--ha-/----e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
他 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आया?
main beemaar tha / thee
他 没有 兴 趣 。
उ-का -न -हीं ---र-ा-था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
m----be--aa--t-a --t--e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
他 没有 兴 趣 。
उसका मन नहीं कर रहा था
main beemaar tha / thee
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
व- --ी---या--्-ोंकि --की--च्छ---ह-ं--ी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
ma-n--a-i- --ya-- -a-- -yon--------b-----r t---/ --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
你们 为什么 没有 来 呢 ?
तु- -ब -्यों-नह----ये?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
m----n-hin aa-- /-a--- k--nk- -ai--b-e-aar -h--/ -h-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
你们 为什么 没有 来 呢 ?
तुम सब क्यों नहीं आये?
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们的 车 坏 了 。
ह-ारी--ाड़- --ा- है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
m-in -ah-n--aya ----e- k-onk- main-b-em--- -h- --t--e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们的 车 坏 了 。
हमारी गाड़ी खराब है
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
हम-नह---आ-े---योंकि हम--ी ग-ड़ी-खर-- -ै
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
va- ------a-----aee?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
vah kyon nahin aaee?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
वे-ल-ग-क-यों न--- आय-?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
vah--y-n na--n aa--?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
वे लोग क्यों नहीं आये?
vah kyon nahin aaee?
他们 把 火车 错过 了 。
उ-की--्-े- छ-ट --ी--ी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
vah -----na----aa-e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
他们 把 火车 错过 了 。
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah kyon nahin aaee?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे--ो- नह-ं---े क्-ो-क--उ-की ट्रेन--ू- -य---ी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
va--thak--a-e---h-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah thak gayee thee
你 为什么 没有 来 呢 ?
तु- क्यो- न-ीं आये-/-आई?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
v----ha- --yee t-ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
vah thak gayee thee
我 不 可以的 。
म-झ--आने--- --ुमति नहीं -ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-h thak-gayee-t--e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
我 不 可以的 。
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah thak gayee thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
म-ं-न-ीं---ा-- -- क---ं-- ---े-----क- अनु-ति -ह-ं थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-h-na-i---a-- ky--ki -ah ---- ga--e-t-ee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee