你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम--्य-ं नहीं आ--?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
ki--e--aat-k---pas--e---ran ---an--2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये?
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 生病 了 。
मै- ब-म----- - -ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
kise- -a-t-----p-sh--e-ar-- -ar--- 2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 生病 了 。
मैं बीमार था / थी
kisee baat ka spashteekaran karana 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मै- ---ं---- /--ई----ों-ि --- -ी--र थ--- थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
tum--yon---hin-aa-e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
tum kyon nahin aaye?
她 为什么 没有 来 呢 ?
व- --यों------आ-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
tum--yon-na-in---y-?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
她 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आई?
tum kyon nahin aaye?
她 累 了 。
व- थ- गयी -ी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
tu---yon---hin --ye?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
她 累 了 。
वह थक गयी थी
tum kyon nahin aaye?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
वह -ह-- -ई-क---ं-ि ----क -यी--ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
mai- ----a-r -h- - t-ee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
main beemaar tha / thee
他 为什么 没有 来 呢 ?
व- ---ो--नह-ं-आ--?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
m-in beema---tha-/-t-ee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
他 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आया?
main beemaar tha / thee
他 没有 兴 趣 。
उसका--न--ही--कर--ह- था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
m-i--be-m--r t---/-thee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
他 没有 兴 趣 。
उसका मन नहीं कर रहा था
main beemaar tha / thee
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
वह --ी- आ-ा क---ं-ि -----इच--ा ---- थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
m-----ah-n -a---/ ---e -y---i--a-n-b-e--a--th- - thee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
你们 为什么 没有 来 呢 ?
त----- -्--- --ीं आये?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
ma-n -a-in aay- / aaee ky---- -----b-e-aa- th--/-th-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
你们 为什么 没有 来 呢 ?
तुम सब क्यों नहीं आये?
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们的 车 坏 了 。
हम-री -ा-ी खराब--ै
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
mai--n---- aa---/-a-ee--y-n-- -a-n--e--a-- -h--/ th-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们的 车 坏 了 。
हमारी गाड़ी खराब है
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ह- --ीं--------ो-------री-गाड़- -र-ब है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
va- k--- n-hin--aee?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
vah kyon nahin aaee?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
व- ल---क-यो--न--ं-आ--?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v-h ky-n nah-n----e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
वे लोग क्यों नहीं आये?
vah kyon nahin aaee?
他们 把 火车 错过 了 。
उ-क----रे--छू--गयी -ी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
vah----n--ahi--a-ee?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
他们 把 火车 错过 了 。
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah kyon nahin aaee?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे ल-- --ीं आ-े क्य-ंकि--नक--ट-रेन -ू--गय---ी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
vah -ha- ----e -h-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah thak gayee thee
你 为什么 没有 来 呢 ?
त-म --य-- न----आ---/---?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
v-- ---k---y------e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
vah thak gayee thee
我 不 可以的 。
म-झे आन--क- -----ि---ी---ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
vah-t--- ---e--th-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
我 不 可以的 。
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah thak gayee thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
मैं-न----आ-- /--- क-य--क- -ुझ- -ने--ी-अन-मति -----थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-h n--i- --ee k-on-i -a------ gayee t--e
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee