你 为什么 没有 来 呢 ? |
С--а-у---з--IэмыкI------?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--a---yzy---emyk---gjer?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
我 生病 了 。 |
Сыгъ---э--ъ.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S--a -k-z---je-ykI--g-er?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
我 生病 了 。
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
С----зыкIэ-ык---ъа--эр --гъой--я--э---а---.
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
S-d---k-zy---e--kI--gj-r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
她 为什么 没有 来 呢 ? |
С--а а--(бзыл-фы-ъ) к---ыкIэм-к-у--ъ-р?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-o-shh-ejag.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
|
她 累 了 。 |
А- пш--гъа-ъэ.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
S-goj-hhj-j--.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
她 累 了 。
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
Ар------ъ--г-)--ъ---кI------аг-эр-п-ъ--ъ--ъэ-ъ а-ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
Syg------e--g.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
|
他 为什么 没有 来 呢 ? |
Сыда-ар--хъ--ъ---ъ) къы---Iэ-ы-I-аг-эр?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syky--kIjem-kI-gagje---y-o---h-eja---s- ary..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
他 没有 兴 趣 。 |
Ф-чэф--ъ--.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
S---zy---e-y---gag--- -ygoj---jej-gj-----r-..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
他 没有 兴 趣 。
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
А- къыз-кI--ы-Iу-гъ-р-к--к---э- ф-ч-ф-г--п-шъ---ы.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
S----ykI-emyk-o--g-e- syg--s-hjeja-je-----y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
你们 为什么 没有 来 呢 ? |
Сы-а-шъ-----ыкI-мыкI-агъэр?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-d---- --z-l-y----y-y-I----k-ua-je-?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
我们的 车 坏 了 。 |
Т-м-ши-- к--тэ-ъ-гъ-.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
S-d- -r---zylf-g)--y-y-----y---ag--r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
我们的 车 坏 了 。
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
Т-к--з-кIэм-------э- тим-ш-----ъутэ-------ъ а--.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Syd- -- (-z-l---)-ky-ykI----kI-ag-e-?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
С--а ----х-р-къ-з----м--I-агъэх-р?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
A- -s----g-e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
|
他们 把 火车 错过 了 。 |
М-шIо--м--ъыщ-н-г-э-.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Ar p----a-je.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
他们 把 火车 错过 了 。
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
А-э- -ъы--к--м--I---ъ---р ---Iо-у- -ъ---н-гъэ-эш- а--.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
A- p-hyg----.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
|
你 为什么 没有 来 呢 ? |
С-да -к--зыкIэм-кIу-гъ--?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
A--(b----y-- ky---Ij-m---u---er--sh-g--j--h--r-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
我 不 可以的 。 |
С--ъэк--нэу --ф--ыгъ--.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar----y-fy-) kyzyk----yk------r -sh-ga-jesh----.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
我 不 可以的 。
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
С--с--ъы-ык---ык--а---- с--итыгъэпы-ъ ар-.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
A----z--f-g)----y--jem-------er-ps-yg--jes--ar-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|