短语手册

zh 简单对话1   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

20[二十]

简单对话1

简单对话1

20 [тIокIы]

20 [tIokIy]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
请 您 自便 ! Зи---г-э--пс--ы--! З_________________ З-ж-у-ъ-г-п-э-ы-ь- ------------------ Зижъугъэгупсэфыхь! 0
Zje-j--u---yIj-gu--Ij----1 Z________________ k_____ 1 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 1 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1
您 就 当在 自己家 里 ! Ш-уадэ-- фэ------ызы-ы-ъ-г-эхъу! Ш_______ ф____ к________________ Ш-у-д-ж- ф-д-у к-ы-ы-ы-ъ-г-э-ъ-! -------------------------------- Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу! 0
Zjedje-u-h-yIj-g- --j--I 1 Z________________ k_____ 1 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 1 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1
您 想 喝点 什么 吗 ? С----------н-у --кI--эр? С___ у________ у________ С-д- у-э-ъ-н-у у-к-а-э-? ------------------------ Сыда узэшъонэу уикIасэр? 0
Zi-h--j---p--ef-h'! Z__________________ Z-z-u-j-g-p-j-f-h-! ------------------- Zizhugjegupsjefyh'!
您 喜欢 音乐 吗 ? М-з-к----и----а? М______ у_______ М-з-к-р у-к-а-а- ---------------- Музыкэр уикIаса? 0
S--adj-z-' f--d-e--k-z---h----g-e-u! S_________ f______ k________________ S-u-d-e-h- f-e-j-u k-z-s-h-z-u-j-h-! ------------------------------------ Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
我 喜欢 古典音乐 。 Сэ --ассик- м-з-кэр-с-к-а-. С_ к_______ м______ с______ С- к-а-с-к- м-з-к-р с-к-а-. --------------------------- Сэ классикэ музыкэр сикIас. 0
Syda-u-j-sh--j-u--i-I-s---? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
这些 是 我的 CD 。 С-к-----т-д--кх-р--о- щ----. С________________ м__ щ_____ С-к-м-а-т-д-с-х-р м-у щ-I-х- ---------------------------- Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх. 0
S-d---z---ho-j-- -ikI--jer? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
您 弹奏 什么 乐器 吗 ? М-зы---I-мэ-п-ым--г--э- -ъ-ог--Iуа? М_____ I_________ г____ к__________ М-з-к- I-м---с-м- г-р-м к-е-г-а-у-? ----------------------------------- Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа? 0
S-d--uz-e---n-e----kIas-er? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
这是 我的 吉他 。 Мыр-сэ-си-итар. М__ с_ с_______ М-р с- с-г-т-р- --------------- Мыр сэ сигитар. 0
Muz--jer--i--a--? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 喜欢 唱歌 吗 ? О--- -ъ--Iо-ыр----I---? О___ к________ у_______ О-э- к-э-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Орэд къэпIоныр уикIаса? 0
Mu-ykje- uikIasa? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 有 孩子 吗 ? Са--йх-------ха? С_______ у______ С-б-й-э- у-I-х-? ---------------- Сабыйхэр уиIэха? 0
M-zykj-r-----a-a? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 有 狗 吗 ? Х-- у-I-? Х__ у____ Х-э у-I-? --------- Хьэ уиIа? 0
Sje-k----ikje -u---jer si---s. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
您 有 猫 吗 ? Чэ-ы---и-а? Ч____ у____ Ч-т-у у-I-? ----------- Чэтыу уиIа? 0
Sj--klass-k-----z-k--- ---I--. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
这些 是 我的 书 。 Мыхэр-си--ы--ых. М____ с_________ М-х-р с-т-ы-ъ-х- ---------------- Мыхэр ситхылъых. 0
S-e k-assi--- muzyk------kIa-. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
我 正在 看 这本 书 。 Дж-д-дэ- -ы--хы-ъ-- се-жэ. Д_______ м_ т______ с_____ Д-ы-э-э- м- т-ы-ъ-м с-д-э- -------------------------- Джыдэдэм мы тхылъым седжэ. 0
S---mp----di--h-e- mou --hy-je-. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 看 什么 书 ? С-д уз---э-э----кIа---? С__ у________ у________ С-д у-э-ж-н-у у-к-а-э-? ----------------------- Сыд узэджэнэу уикIасэр? 0
Si----a-t-d-sk--e---ou s-hyI-e-. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? Конц---ым-у--он-р---кI---? К________ у______ у_______ К-н-е-т-м у-I-н-р у-к-а-а- -------------------------- Концертым укIоныр уикIаса? 0
S--om--kt---s-hj-r-mo---h---je-. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? Т-ат-эм--кI--ы--уи-Iа-а? Т______ у______ у_______ Т-а-р-м у-I-н-р у-к-а-а- ------------------------ Театрэм укIоныр уикIаса? 0
M-zyk---Ije--e-ps---e ---j-- ---g-I-a? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? О-е-эм---Iо-ыр-уи----а? О_____ у______ у_______ О-е-э- у-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Оперэм укIоныр уикIаса? 0
M----je ---mj---sy----g-r--- -e-g---a? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?

母语?父语!

小时候您是从谁那里学习语言的呢? 您一定会说:从母亲那里! 世界上几乎所有人都会这么想。 母语这个词几乎在任何民族里都存在。 不管是英国人还是中国人都认识它。 也许这是因为母亲花更多时间带孩子。 然而,最新研究却得出了不同结论。 研究表明,我们的语言大多是我们父亲的语言。 研究人员调查了混合民族的基因成分及其语言。 这些混合民族的父母来自不同的文化背景。 早在几千年前这些民族就已经存在了。 大移民是造就其存在的原因。 科学家分析了这些混合民族的基因成分。 然后将之与该民族语言做比较。 大多数民族都在说他们父系祖先的语言。 也就是说,民族语言是属于Y染色体的语言。 男人将他们的语言带到了新国土上。 然后那里的女人吸收了男人带来的新语言。 直到今天,父亲仍对我们的语言有着重大影响。 因为婴儿学习语言时以父亲为导向。 父亲和孩子的对话显然更少。 男性的句子结构也比女性简单。 因此父亲的语言更适合婴儿学习。 婴儿不会感到疲惫,因为学习父亲的语言更轻松。 所以孩子们说话时更喜欢模仿父亲而不是母亲。 但在那之后,母亲的词汇量也会塑造孩子的语言。 所以不管是母亲还是父亲都影响了我们的语言。 那么,母语其实应该被称作双亲语!