短语手册

zh 简单对话1   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

20[二十]

简单对话1

简单对话1

20 [тIокIы]

20 [tIokIy]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
请 您 自便 ! Зи-----эгуп--фыхь! З_________________ З-ж-у-ъ-г-п-э-ы-ь- ------------------ Зижъугъэгупсэфыхь! 0
Zjedje-u-h---j--u-k-j--- 1 Z________________ k_____ 1 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 1 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1
您 就 当在 自己家 里 ! Ш-уад--ь -------ъы-ы--жъу--эхъ-! Ш_______ ф____ к________________ Ш-у-д-ж- ф-д-у к-ы-ы-ы-ъ-г-э-ъ-! -------------------------------- Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу! 0
Z-e---gushhy---gu--I---I-1 Z________________ k_____ 1 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 1 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1
您 想 喝点 什么 吗 ? С--- -зэш-он-- у----с--? С___ у________ у________ С-д- у-э-ъ-н-у у-к-а-э-? ------------------------ Сыда узэшъонэу уикIасэр? 0
Zizhu-jegups---yh-! Z__________________ Z-z-u-j-g-p-j-f-h-! ------------------- Zizhugjegupsjefyh'!
您 喜欢 音乐 吗 ? М--ы-эр----I-с-? М______ у_______ М-з-к-р у-к-а-а- ---------------- Музыкэр уикIаса? 0
Shu--jez-- ------- ky--s---z----e--! S_________ f______ k________________ S-u-d-e-h- f-e-j-u k-z-s-h-z-u-j-h-! ------------------------------------ Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
我 喜欢 古典音乐 。 С--к----и-- ---ы--- сик---. С_ к_______ м______ с______ С- к-а-с-к- м-з-к-р с-к-а-. --------------------------- Сэ классикэ музыкэр сикIас. 0
Sy-a uzj--h--je- -ikI-s-er? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
这些 是 我的 CD 。 С---м-акт-дис---р-м-у щы--х. С________________ м__ щ_____ С-к-м-а-т-д-с-х-р м-у щ-I-х- ---------------------------- Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх. 0
S-da u-jes-o--e- -i---sje-? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
您 弹奏 什么 乐器 吗 ? М---кэ Iэ-э-п--м- г-рэ--къе-г--I-а? М_____ I_________ г____ к__________ М-з-к- I-м---с-м- г-р-м к-е-г-а-у-? ----------------------------------- Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа? 0
S-da-uz-es-onjeu-u---asj--? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
这是 我的 吉他 。 Мы--сэ-с----а-. М__ с_ с_______ М-р с- с-г-т-р- --------------- Мыр сэ сигитар. 0
Muzy--er-ui-I---? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 喜欢 唱歌 吗 ? Ор-- къэп--н-- у-кIас-? О___ к________ у_______ О-э- к-э-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Орэд къэпIоныр уикIаса? 0
M--y--er uikI-s-? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 有 孩子 吗 ? Са---хэ--у-Iэ-а? С_______ у______ С-б-й-э- у-I-х-? ---------------- Сабыйхэр уиIэха? 0
M-zy-jer-u-k-a--? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
您 有 狗 吗 ? Х-э--иIа? Х__ у____ Х-э у-I-? --------- Хьэ уиIа? 0
Sje-kl--sik-----zy-jer-si---s. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
您 有 猫 吗 ? Ч-ты---иI-? Ч____ у____ Ч-т-у у-I-? ----------- Чэтыу уиIа? 0
S-e kla--i-je-mu--k----s---a-. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
这些 是 我的 书 。 М-хэ- --тхыл-ы-. М____ с_________ М-х-р с-т-ы-ъ-х- ---------------- Мыхэр ситхылъых. 0
S-e --a--i-j- mu--k-er --k---. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
我 正在 看 这本 书 。 Джыдэ-эм м-----лъ-м --джэ. Д_______ м_ т______ с_____ Д-ы-э-э- м- т-ы-ъ-м с-д-э- -------------------------- Джыдэдэм мы тхылъым седжэ. 0
S-k-m--k---i---j-r-m-u --h-I--h. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 看 什么 书 ? Сыд-уз-джэ-эу --кIа---? С__ у________ у________ С-д у-э-ж-н-у у-к-а-э-? ----------------------- Сыд узэджэнэу уикIасэр? 0
Sik-mpakt-d---h----mo- ---y--eh. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? Ко-ц---ым-у-Iо-----икIа--? К________ у______ у_______ К-н-е-т-м у-I-н-р у-к-а-а- -------------------------- Концертым укIоныр уикIаса? 0
Si-o------di-k---- m-u-s--yIj--. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? Т---р----к-------икIас-? Т______ у______ у_______ Т-а-р-м у-I-н-р у-к-а-а- ------------------------ Театрэм укIоныр уикIаса? 0
M-zykj- Ije-je-p-ymj- g--je--k-og-I--? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? О--р---у-Iо-ы------ас-? О_____ у______ у_______ О-е-э- у-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Оперэм укIоныр уикIаса? 0
M-----e--je-je-----je go-j-m--e-gaI-a? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?

母语?父语!

小时候您是从谁那里学习语言的呢? 您一定会说:从母亲那里! 世界上几乎所有人都会这么想。 母语这个词几乎在任何民族里都存在。 不管是英国人还是中国人都认识它。 也许这是因为母亲花更多时间带孩子。 然而,最新研究却得出了不同结论。 研究表明,我们的语言大多是我们父亲的语言。 研究人员调查了混合民族的基因成分及其语言。 这些混合民族的父母来自不同的文化背景。 早在几千年前这些民族就已经存在了。 大移民是造就其存在的原因。 科学家分析了这些混合民族的基因成分。 然后将之与该民族语言做比较。 大多数民族都在说他们父系祖先的语言。 也就是说,民族语言是属于Y染色体的语言。 男人将他们的语言带到了新国土上。 然后那里的女人吸收了男人带来的新语言。 直到今天,父亲仍对我们的语言有着重大影响。 因为婴儿学习语言时以父亲为导向。 父亲和孩子的对话显然更少。 男性的句子结构也比女性简单。 因此父亲的语言更适合婴儿学习。 婴儿不会感到疲惫,因为学习父亲的语言更轻松。 所以孩子们说话时更喜欢模仿父亲而不是母亲。 但在那之后,母亲的词汇量也会塑造孩子的语言。 所以不管是母亲还是父亲都影响了我们的语言。 那么,母语其实应该被称作双亲语!