| 已经一次–从来没有 |
зэ-ор---–-дж--- -ы--и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
N-rech-e
N_______
N-r-c-i-
--------
Narechie
|
已经一次–从来没有
зэгорэм – джыри зыкIи
Narechie
|
| 您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
Б-р-и--зэ--р----щыIагъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Nar-c-ie
N_______
N-r-c-i-
--------
Narechie
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Narechie
|
| 不, 还没 去过 。 |
Х---- -жы-- зы----сыщ-Iаг-эп.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
z----rjem - --hy-i-zyk-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
不, 还没 去过 。
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
| 某人,有人–无人,没有人 |
з---р - зи
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z---o--em-– -z-y-i zykIi
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
某人,有人–无人,没有人
зыгор – зи
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
| 您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
Зы-ор- м--эмэ а--щ ошI-?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
zj--o---m --d-h-ri ----i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
zjegorjem – dzhyri zykIi
|
| 不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
Хьау, ----м- -щ---з- -ш-э-э-.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
B-r-in-----orjem-u-h--Ia-a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
| 还–不再有 |
д--р- - а- --х-рэ
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
B--lin------rj-m-us----ag-?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
还–不再有
джыри – ащ нахьрэ
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
| 您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
М-- ---р--бэ---ущы--щ--?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
B----n -je-o-jem --h--Iag-?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
|
| 不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
Х-а----ы- ащ на-ь-э сыщыI--т-п.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'a-, d-h--i -ykIi-s-sh------ep.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
|
| 还有什么–没有了 |
д-ыр- -ы---- ---- нахь-зи ----и)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
zygor – zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
|
还有什么–没有了
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
zygor – zi
|
| 您 还要 喝点 什么 吗 ? |
Дж--и зыг--эм-у--ъ- п--о--ъу-?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
z-g-- –--i
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
zygor – zi
|
| 不, 我 不想 喝 了 |
Х-ау, ащ--а-ь-з-ми-с--а-п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
zygo--– -i
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
|
不, 我 不想 喝 了
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
zygor – zi
|
| 已经有–还没有 |
з-го-- ----ыри-з- --ыпа--)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
Zy--r-- my---mje as-hy-h---shI-?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
已经有–还没有
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
| 您 已经 吃过 了 吗 ? |
З-г--э шъ--х--ъ-ха?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy--rje -yhje-je ash-y--h o----?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
| 还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
Хьау, сэ ---р---ы--р---ш----э-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
Z-g--j--m-h--mj--as--y-h--o-hI-?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
|
| 还有人–没人了 |
джы---з-г----– -щ н----у -и (з-----)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
H'a---m--je-j-----h-sh- z----h--erje-.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
|
还有人–没人了
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
|
| 还 有人 要 咖啡 吗 ? |
Д-ы-и---го-э --ф- -а-?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
d-h--i --as---n---r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Джыри зыгорэ кофе фая?
dzhyri – ashh nah'rje
|
| 不, 没有人 了 。 |
Х--у,--щ на-ь-- зи.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
My-h---zh--i --e-j---s-hy-----h-a?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
|
不, 没有人 了 。
Хьау, ащ нахьэу зи.
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
|