短语手册

zh 副词   »   ko 부사

100[一百]

副词

副词

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
已经一次–从来没有 이----아직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
busa b___ b-s- ---- busa
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? 당신은-이- -를린에 ----? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
busa b___ b-s- ---- busa
不, 还没 去过 。 아-요----요. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
im----aj-g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
某人,有人–无人,没有人 누군--–--무도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
im- – a--g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? 당-은-여기--있는 누군가- 아세-? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
imi----jig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
不, 我 在这儿 不认识 人 。 아니요, 저- 여-- -- 아무도---요. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
d-------e-----i --le-lli--e-gab--s---o-o? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
还–不再有 조금 더 – --이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
da-gsin-eun i-i --le-l--n-e--a-wass---yo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? 여----- 더-머-를 ---? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
d----i------i---b-------n---g-b-ass--oyo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
不, 这里 我 不再多呆 了 。 아니요--여-에-더-이- 안-머물-거--. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
an---, a-ig--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
还有什么–没有了 다른-것-– ----도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
an-y-- --i--yo. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
您 还要 喝点 什么 吗 ? 다- 것--마시고-싶-요? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
a-iyo- --ig--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
不, 我 不想 喝 了 아-요, 저- -무 -- ------싶--. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
n---n-- – a--do n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
已经有–还没有 이------ 아직----것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
n-g-nga –--mu-o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
您 已经 吃过 了 吗 ? 이미 ---먹-어-? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
n--u-ga - --u-o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 아니요, 아--아무 것--- 먹-어-. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
dangsi---u---eogie--s-n-un-nug----l-u---s-y-? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
还有人–没人了 또 누가 – 아-도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
da--------n -e-gie--ssn--n----un-a-------ey-? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
还 有人 要 咖啡 吗 ? 또 누- --를 -시---어-? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
da---in-e-n yeo-ie --sne-- -----g-le-l as-yo? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
不, 没有人 了 。 아니-,-아무-요. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
aniyo, j--ne-- -e-g-- is-ne----mudo --lla-o. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...