最近的 邮局 在哪?
가-- -체국이 어디 있어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
uchegug----o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
最近的 邮局 在哪?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
到 最近的 邮局 远 吗 ?
우체국- 여---멀어요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u---gu--es-o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
到 最近的 邮局 远 吗 ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
가까----통이-어디-있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
gakkau- uc---ug-i-eodi --s--o-o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
我 需要 一些 邮票 。
저는 -----장이 필요해요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
ga-k-u- uc--g---i--odi-i---eo-o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
我 需要 一些 邮票 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
엽서---지 -문-요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
ga---u--uch-----i --d- -s---o-o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
미--지의--편 요----마예요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
uc------i--eogi-e- -e-l---y-?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
这个 邮包 多重 ?
소포- 얼마- 무거-요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
uch-----i ---gi-eo-m----e--o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
这个 邮包 多重 ?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
항-우--로--- - ---?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
u-------- --ogi-eo -----eo--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
多久 才 能 到 ?
도착할 때-지 -마나 걸려-?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
ga-ka---uc--tong-i----- i-s-eoy-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
多久 才 能 到 ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
어디- 전화- 수-있어요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
ga-k--n---he-----i -o-i---s---y-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
가까운-공중--가-어- 있-요?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g-----n u-h-tong----odi--ss-eoy-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
您 有 电话卡 吗 ?
전화-- 있으-요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
je--eu--u--o--u jan-----il----ae--.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
您 有 电话卡 吗 ?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
你 有 电话号码本 吗 ?
전화번-부 -으세-?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
j--n--- up-o du---ng-i -i---ohaeyo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
你 有 电话号码本 吗 ?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
오--리- --번호- 아세요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
je--eun u-y- ----a-g-i-p-l---h--y-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
等 一会儿, 我 看一下 。
잠--요,--아-게요.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
yeob---wa --e--j--t---m-n-e--.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
等 一会儿, 我 看一下 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
电话 总是 占线 。
늘 -- 중이에-.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
y---s-o-a p-e--ji --a-mu---y-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
电话 总是 占线 。
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
몇-번--눌렀어요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
y--bseo-- py--nji----em-n----.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
您 必须 首先 拨0 !
먼저 - -을-눌-야 -요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
m----k--j-u- -p-----yoge---- eolma-e--?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
您 必须 首先 拨0 !
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?