短语手册

zh 请求某物或某事   »   ko 부탁하기

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [일흔넷]

74 [ilheunnes]

부탁하기

butaghagi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? 제 -리-- 좀 잘--주시겠어-? 제 머___ 좀 잘_ 주_____ 제 머-카- 좀 잘- 주-겠-요- ------------------ 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 0
bu-ag---i b________ b-t-g-a-i --------- butaghagi
请 不要 太短 。 너--짧지--게 -라-주-요. 너_ 짧_ 않_ 잘_ 주___ 너- 짧- 않- 잘- 주-요- ---------------- 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 0
b------gi b________ b-t-g-a-i --------- butaghagi
请 短 些 。 조--- 짧- 잘- 주세-. 조_ 더 짧_ 잘_ 주___ 조- 더 짧- 잘- 주-요- --------------- 조금 더 짧게 잘라 주세요. 0
je --oli---ag-j---j-ll- --s---s---o-o? j_ m_________ j__ j____ j_____________ j- m-o-i-a-a- j-m j-l-a j-s-g-s---o-o- -------------------------------------- je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
您 能 冲洗 相片 吗 ? 이--진들을 --해 주--어요? 이 사___ 현__ 주_____ 이 사-들- 현-해 주-겠-요- ----------------- 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 0
j---e-likalag-jo--j-lla-jus-ges----yo? j_ m_________ j__ j____ j_____________ j- m-o-i-a-a- j-m j-l-a j-s-g-s---o-o- -------------------------------------- je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
照片 都 在 CD 里面 。 사진-이--D-- 있-요. 사___ C___ 있___ 사-들- C-안- 있-요- -------------- 사진들이 CD안에 있어요. 0
j---e--i-a--g---- ----a -u-i-----eo-o? j_ m_________ j__ j____ j_____________ j- m-o-i-a-a- j-m j-l-a j-s-g-s---o-o- -------------------------------------- je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
照片 都 在 照相机 里 。 사진들이-사진---에-있어-. 사___ 사__ 안_ 있___ 사-들- 사-기 안- 있-요- ---------------- 사진들이 사진기 안에 있어요. 0
ne-m---j-lb-i -nh-- j--la---s-y-. n____ j______ a____ j____ j______ n-o-u j-a-b-i a-h-e j-l-a j-s-y-. --------------------------------- neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
您 能 修 这个 表 吗 ? 시-를 ----시-어-? 시__ 고_ 주_____ 시-를 고- 주-겠-요- ------------- 시계를 고쳐 주시겠어요? 0
ne-mu jja-b-i ------j---a ---eyo. n____ j______ a____ j____ j______ n-o-u j-a-b-i a-h-e j-l-a j-s-y-. --------------------------------- neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
表面 坏 了 。 유-- ---요. 유__ 깨____ 유-가 깨-어-. --------- 유리가 깨졌어요. 0
n--mu jj-lb----n----j-l-a-j--e--. n____ j______ a____ j____ j______ n-o-u j-a-b-i a-h-e j-l-a j-s-y-. --------------------------------- neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
电池 没 电 了 。 건-----아졌어요. 건___ 닳_____ 건-지- 닳-졌-요- ----------- 건전지가 닳아졌어요. 0
jo--u----o ---lbge --l-a --s--o. j_____ d__ j______ j____ j______ j-g-u- d-o j-a-b-e j-l-a j-s-y-. -------------------------------- jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? 이 -츠--다려 -시---? 이 셔__ 다_ 주_____ 이 셔-를 다- 주-겠-요- --------------- 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 0
j----- --o j-albge --l-a-------. j_____ d__ j______ j____ j______ j-g-u- d-o j-a-b-e j-l-a j-s-y-. -------------------------------- jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? 이 바지- 세-해-주---요? 이 바__ 세__ 주_____ 이 바-를 세-해 주-겠-요- ---------------- 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 0
joge-m---o jja-b-e-ja----ju-eyo. j_____ d__ j______ j____ j______ j-g-u- d-o j-a-b-e j-l-a j-s-y-. -------------------------------- jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? 이-신-을-----시겠어요? 이 신__ 고_ 주_____ 이 신-을 고- 주-겠-요- --------------- 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 0
i -a-in-eul-e-l ---o--angh---j---g----eo-o? i s____________ h___________ j_____________ i s-j-n-e-l-e-l h-e-n-a-g-a- j-s-g-s---o-o- ------------------------------------------- i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
您 能 把 打火机 给我 吗 ? 불----요? 불 있____ 불 있-세-? ------- 불 있으세요? 0
i sa--n--u----l--yeon-anghae--us-g-ss--oy-? i s____________ h___________ j_____________ i s-j-n-e-l-e-l h-e-n-a-g-a- j-s-g-s---o-o- ------------------------------------------- i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? 성-이- 라---있-세요? 성___ 라__ 있____ 성-이- 라-터 있-세-? -------------- 성냥이나 라이터 있으세요? 0
i---ji---ul--u-----on-an-ha- -usige-s--oyo? i s____________ h___________ j_____________ i s-j-n-e-l-e-l h-e-n-a-g-a- j-s-g-s---o-o- ------------------------------------------- i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
您 有 烟灰缸 吗 ? 재-이--으-요? 재__ 있____ 재-이 있-세-? --------- 재떨이 있으세요? 0
saj--deu--i-CD-n-- i---e-yo. s__________ C_____ i________ s-j-n-e-l-i C-a--- i-s-e-y-. ---------------------------- sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? 시-를----요? 시__ 피____ 시-를 피-세-? --------- 시가를 피우세요? 0
s---n---l----D-n-- ----eoyo. s__________ C_____ i________ s-j-n-e-l-i C-a--- i-s-e-y-. ---------------------------- sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
您 吸/抽 香烟 吗 ? 담배- -우--? 담__ 피____ 담-를 피-세-? --------- 담배를 피우세요? 0
sa-----u--i -Dan----s-----o. s__________ C_____ i________ s-j-n-e-l-i C-a--- i-s-e-y-. ---------------------------- sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
您 吸/抽 烟斗 吗 ? 파-프- 피우세요? 파___ 피____ 파-프- 피-세-? ---------- 파이프를 피우세요? 0
s---n--ul-i ----ngi -----is---oy-. s__________ s______ a___ i________ s-j-n-e-l-i s-j-n-i a--- i-s-e-y-. ---------------------------------- sajindeul-i sajingi an-e iss-eoyo.

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......