你 得要 叫救护车 吗 ?
구급-- 불러-만 했--?
구___ 불___ 했___
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
gw-ge-h-eo-g-2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
你 得要 叫救护车 吗 ?
구급차를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
你 得要 找医生 吗 ?
의사를 -러-만-했어요?
의__ 불___ 했___
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
g-ag---y-o-g-2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
你 得要 找医生 吗 ?
의사를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
你 得要 找警察 吗 ?
경-을 --야만----?
경__ 불___ 했___
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
g-g-ubch--e-l --ll------n ---s--eo-o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
你 得要 找警察 吗 ?
경찰을 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
그 --번-가 --요- -- -- 있---.
그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g--eu--h-le-l-bu-le---man--a-ss---yo?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
그 ----있----방금--- ---요.
그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g--e------e-- b-ll-o-a-a--haess-e---?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
그-도시--도- 있어요? -금 -- 있었어-.
그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
uis----l ---leo-a--n -ae-s--o-o?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
그가--각에 ---?--는 -각--못 왔어-.
그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
ui-a-eul -ul--o-a--- h-----eo-o?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
그가 -을--았--?--는--- ---았-요.
그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
u--a-eu- b--l-oy--a- h---s-eoyo?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
그- -신----했어-? 그--저- -해-못했어요.
그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
gy-o-----l------ul-eo-aman ---ss---y-?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
왜-정각- 못 --요?
왜 정__ 못 왔___
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
gy---g-hal---l-bu--e-------h-e-s-eoy-?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
왜 정각에 못 왔어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
왜 길을-못 -았어-?
왜 길_ 못 찾____
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
g-e----------- ---l---am-n hae-------?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
왜 길을 못 찾았어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
왜-그--이- 못 -어요?
왜 그_ 이_ 못 했___
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
g-u-jeo-----eonh--- --s-e---?---n--geu- --on-e-is--e-s-----o.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
왜 그를 이해 못 했어요?
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
버-가--어서--각- 못--어요.
버__ 없__ 정__ 못 왔___
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
g-u-j-o----b--nho-a i-s----o?-b-n---e-m je-n-e-i--------eo--.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
도시 지-가---서 길을-- 찾--요.
도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
g-u---onhw-b--n-oga-------y----a---ge---j----- is--eos----y-.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
음악이-너- --러워--그- 이------요.
음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
geu-ju-o-a-is---o--? bang---u--j--n-- i---eoss-eoy-.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 坐 出租车 。
저---시----- 했어요.
저_ 택__ 잡__ 했___
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
ge- ju-o---iss-e-y-- ---g-ge-m j-o--e i-s-e-s--eo--.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 坐 出租车 。
저는 택시를 잡아야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
저- 도시 --- -야 ---.
저_ 도_ 지__ 사_ 했___
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
g-- j-sog- -ss-eoy-- -a------m j-o--e--s--eos----yo.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
저는 도시 지도를 사야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
저는-라-오- -- ---.
저_ 라___ 꺼_ 했___
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
ge----s- --d--- -ss-eoyo- -ang-geu- je---e---s-eo---eo-o.
g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
저는 라디오를 꺼야 했어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.