短语手册

zh 过去时2   »   da Datid 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [toogfirs]

Datid 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? M------- rin-e eft-r--n a-bu--nce? M____ d_ r____ e____ e_ a_________ M-t-e d- r-n-e e-t-r e- a-b-l-n-e- ---------------------------------- Måtte du ringe efter en ambulance? 0
你 得要 找医生 吗 ? Må--e-du--i--- eft-r l--e-? M____ d_ r____ e____ l_____ M-t-e d- r-n-e e-t-r l-g-n- --------------------------- Måtte du ringe efter lægen? 0
你 得要 找警察 吗 ? Må--e -u-r--ge ----r -o-i--et? M____ d_ r____ e____ p________ M-t-e d- r-n-e e-t-r p-l-t-e-? ------------------------------ Måtte du ringe efter politiet? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Har -u te-e----um-e--t- Jeg har li-e-h------t. H__ d_ t_______________ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- t-l-f-n-u-m-r-t- J-g h-r l-g- h-f- d-t- ---------------------------------------------- Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 Ha---u----e-se--------ar lige--a-- -e-. H__ d_ a________ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- a-r-s-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-n- --------------------------------------- Har du adressen? Jeg har lige haft den. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 H----u-k--te----e----en? Je- har lige--a-t-det. H__ d_ k_____ o___ b____ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- k-r-e- o-e- b-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-t- ----------------------------------------------- Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 K-m ----ti- t-d--- -a--k-nn- -k-e--omme---- -id-n. K__ h__ t__ t_____ H__ k____ i___ k____ t__ t_____ K-m h-n t-l t-d-n- H-n k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------------------- Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Fand- -a- -----Han -u----i--e f-nd---e-. F____ h__ v___ H__ k____ i___ f____ v___ F-n-t h-n v-j- H-n k-n-e i-k- f-n-e v-j- ---------------------------------------- Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Fo-st-d h-----g?-H---kunn- ikke--or-tå-m--. F______ h__ d___ H__ k____ i___ f_____ m___ F-r-t-d h-n d-g- H-n k-n-e i-k- f-r-t- m-g- ------------------------------------------- Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Hv-rf-- kunne-d- i--e--o-me -i--t-d--? H______ k____ d_ i___ k____ t__ t_____ H-o-f-r k-n-e d- i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------- Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Hvor--r -unne--u---k--fi-d- v-j? H______ k____ d_ i___ f____ v___ H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-n-e v-j- -------------------------------- Hvorfor kunne du ikke finde vej? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Hvo--o- -u--- du ik-- fo-st--h-m? H______ k____ d_ i___ f_____ h___ H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-r-t- h-m- --------------------------------- Hvorfor kunne du ikke forstå ham? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 J----u-ne--k-e k---e-t-----den- -o------r -k-- k--te noge- bus. J__ k____ i___ k____ t__ t_____ f____ d__ i___ k____ n____ b___ J-g k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- f-r-i d-r i-k- k-r-e n-g-n b-s- --------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 J-g-ku--e ikk---inde-v---n---o-di --- --k--h--de et------ov-- b-en. J__ k____ i___ f____ v_____ f____ j__ i___ h____ e_ k___ o___ b____ J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j-n- f-r-i j-g i-k- h-v-e e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Jeg-k-n-e ik-e--orstå-ham,--o-di ------e---ar--å-hø-. J__ k____ i___ f_____ h___ f____ m_______ v__ s_ h___ J-g k-n-e i-k- f-r-t- h-m- f-r-i m-s-k-e- v-r s- h-j- ----------------------------------------------------- Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 J-------nødt -il -t -ag---- --x-. J__ v__ n___ t__ a_ t___ e_ t____ J-g v-r n-d- t-l a- t-g- e- t-x-. --------------------------------- Jeg var nødt til at tage en taxa. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 J-g va- -ødt t-- a---ø-e -t-k--- --er byen. J__ v__ n___ t__ a_ k___ e_ k___ o___ b____ J-g v-r n-d- t-l a- k-b- e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------- Jeg var nødt til at købe et kort over byen. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 Jeg -a- n-d- -i- at-slu--- fo------o-n. J__ v__ n___ t__ a_ s_____ f__ r_______ J-g v-r n-d- t-l a- s-u-k- f-r r-d-o-n- --------------------------------------- Jeg var nødt til at slukke for radioen. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!