短语手册

zh 过去时2   »   nl Verleden tijd 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? M-e-------en -i--e-------oe--n? M____ j_ e__ z_________ r______ M-e-t j- e-n z-e-e-a-t- r-e-e-? ------------------------------- Moest je een ziekenauto roepen? 0
你 得要 找医生 吗 ? Moes------- a--s-roe---? M____ j_ d_ a___ r______ M-e-t j- d- a-t- r-e-e-? ------------------------ Moest je de arts roepen? 0
你 得要 找警察 吗 ? Mo-s--je -e p--itie --e-en? M____ j_ d_ p______ r______ M-e-t j- d- p-l-t-e r-e-e-? --------------------------- Moest je de politie roepen? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Heeft ----t--e------n--me-? ------- -ad-i---et n--. H____ u h__ t______________ Z______ h__ i_ h__ n___ H-e-t u h-t t-l-f-o-n-m-e-? Z-j-i-t h-d i- h-t n-g- --------------------------------------------------- Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 H--f--u h-- --r-s--Z-jui-t -ad -k --- --g. H____ u h__ a_____ Z______ h__ i_ h__ n___ H-e-t u h-t a-r-s- Z-j-i-t h-d i- h-t n-g- ------------------------------------------ Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 Heef--- -e --at-eg-o-----oj--st ha--i- -e- nog. H____ u d_ p___________ Z______ h__ i_ h__ n___ H-e-t u d- p-a-t-g-o-d- Z-j-i-t h-d i- h-m n-g- ----------------------------------------------- Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 K-a--hi- o--ti-d? --j ----ni-t-o- --jd--om-n. K___ h__ o_ t____ H__ k__ n___ o_ t___ k_____ K-a- h-j o- t-j-? H-j k-n n-e- o- t-j- k-m-n- --------------------------------------------- Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Von- hi---e---g---i------------ nie----nde-. V___ h__ d_ w___ H__ k__ d_ w__ n___ v______ V-n- h-j d- w-g- H-j k-n d- w-g n-e- v-n-e-. -------------------------------------------- Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Be-ree--h-j jou?-Hi- kon --j nie- b---ijpen. B______ h__ j___ H__ k__ m__ n___ b_________ B-g-e-p h-j j-u- H-j k-n m-j n-e- b-g-i-p-n- -------------------------------------------- Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? W-arom -o- j- -----op tij- ko--n? W_____ k__ j_ n___ o_ t___ k_____ W-a-o- k-n j- n-e- o- t-j- k-m-n- --------------------------------- Waarom kon je niet op tijd komen? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Wa-rom ko--je--- -eg -iet -i-den? W_____ k__ j_ d_ w__ n___ v______ W-a-o- k-n j- d- w-g n-e- v-n-e-? --------------------------------- Waarom kon je de weg niet vinden? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? W--------n-j------ni-- v---t---? W_____ k__ j_ h__ n___ v________ W-a-o- k-n j- h-m n-e- v-r-t-a-? -------------------------------- Waarom kon je hem niet verstaan? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 I- k----iet--p t-jd--omen---mda--e- ge-n b-----e-. I_ k__ n___ o_ t___ k_____ o____ e_ g___ b__ r____ I- k-n n-e- o- t-j- k-m-n- o-d-t e- g-e- b-s r-e-. -------------------------------------------------- Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Ik --n d- weg n--- -in-e-- --dat ik----n-platt-gron----d. I_ k__ d_ w__ n___ v______ o____ i_ g___ p__________ h___ I- k-n d- w-g n-e- v-n-e-, o-d-t i- g-e- p-a-t-g-o-d h-d- --------------------------------------------------------- Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 I- kon h-- niet---rstaa-,--mda- de muzi---z----r- --o--. I_ k__ h__ n___ v________ o____ d_ m_____ z_ h___ s_____ I- k-n h-m n-e- v-r-t-a-, o-d-t d- m-z-e- z- h-r- s-o-d- -------------------------------------------------------- Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 Ik------ ee----x--ne---. I_ m____ e__ t___ n_____ I- m-e-t e-n t-x- n-m-n- ------------------------ Ik moest een taxi nemen. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 I-----s- ee--p---tegron--k-p--. I_ m____ e__ p__________ k_____ I- m-e-t e-n p-a-t-g-o-d k-p-n- ------------------------------- Ik moest een plattegrond kopen. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 I--m-es- ----a-i- -itz-tten. I_ m____ d_ r____ u_________ I- m-e-t d- r-d-o u-t-e-t-n- ---------------------------- Ik moest de radio uitzetten. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!