短语手册

zh 过去时2   »   px Passado 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [oitenta e dois]

Passado 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? Voc- -e---de --amar uma---bul--ci-? V___ t___ d_ c_____ u__ a__________ V-c- t-v- d- c-a-a- u-a a-b-l-n-i-? ----------------------------------- Você teve de chamar uma ambulância? 0
你 得要 找医生 吗 ? V--ê-te----e ch--a- o-m---co? V___ t___ d_ c_____ o m______ V-c- t-v- d- c-a-a- o m-d-c-? ----------------------------- Você teve de chamar o médico? 0
你 得要 找警察 吗 ? Vo-ê-t--e de-cha-ar a p-lí-i-? V___ t___ d_ c_____ a p_______ V-c- t-v- d- c-a-a- a p-l-c-a- ------------------------------ Você teve de chamar a polícia? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Voc---em-o n--ero -- ------ne? A-n-- --or- o-tin--. V___ t__ o n_____ d_ t________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o n-m-r- d- t-l-f-n-? A-n-a a-o-a o t-n-a- --------------------------------------------------- Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 Voc- tem-o-e-------? --nd- a------ --n--. V___ t__ o e________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o e-d-r-ç-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ----------------------------------------- Você tem o endereço? Ainda agora o tinha. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 Você tem---m-p---A---- a-o-a --tinh-. V___ t__ o m____ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o m-p-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ------------------------------------- Você tem o mapa? Ainda agora o tinha. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 E-e-f-i-pon--al?-E-e--ã--pô-e-s-r-po---al. E__ f__ p_______ E__ n__ p___ s__ p_______ E-e f-i p-n-u-l- E-e n-o p-d- s-r p-n-u-l- ------------------------------------------ Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Ele----ou-- -aminho? El---ão-p-di- a-ha- o---m--h-. E__ a____ o c_______ E__ n__ p____ a____ o c_______ E-e a-h-u o c-m-n-o- E-e n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------------- Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Ele-te--nt-----?-El---ã--m----d-a e--en-er. E__ t_ e________ E__ n__ m_ p____ e________ E-e t- e-t-n-e-? E-e n-o m- p-d-a e-t-n-e-. ------------------------------------------- Ele te entendeu? Ele não me podia entender. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? P---q---- -u- v-cê não -od----e- -o--u-l? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ s__ p_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a s-r p-n-u-l- ----------------------------------------- Por que é que você não podia ser pontual? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? P---q-e é-que-v--ê-----podi--a-ha--- ca---h-? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ a____ o c_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------- Por que é que você não podia achar o caminho? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Por-q-- é-qu--você -ã- p-d-a--n-en--r? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ e________ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a e-t-n-e-? -------------------------------------- Por que é que você não podia entender? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 Eu-n-o---d- -er p-nt--l ---que---o-hav-- -n-bus. E_ n__ p___ s__ p______ p_____ n__ h____ ô______ E- n-o p-d- s-r p-n-u-l p-r-u- n-o h-v-a ô-i-u-. ------------------------------------------------ Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 E--não----e --har-- -a-i-h- po--ue n-- -in-- -- --p--d---id-de. E_ n__ p___ a____ o c______ p_____ n__ t____ u_ m___ d_ c______ E- n-o p-d- a-h-r o c-m-n-o p-r-u- n-o t-n-a u- m-p- d- c-d-d-. --------------------------------------------------------------- Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 E---ão--ud---nt--d---o ----u- - m-si-a -sta-- m-i-- alta. E_ n__ p___ e_________ p_____ a m_____ e_____ m____ a____ E- n-o p-d- e-t-n-ê-l- p-r-u- a m-s-c- e-t-v- m-i-o a-t-. --------------------------------------------------------- Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 E- ti--------ega- -m-táx-. E_ t___ q__ p____ u_ t____ E- t-v- q-e p-g-r u- t-x-. -------------------------- Eu tive que pegar um táxi. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 E- ti-e ---------a- -- ma--. E_ t___ q__ c______ u_ m____ E- t-v- q-e c-m-r-r u- m-p-. ---------------------------- Eu tive que comprar um mapa. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 E--tive qu--d---i-a- --r----. E_ t___ q__ d_______ o r_____ E- t-v- q-e d-s-i-a- o r-d-o- ----------------------------- Eu tive que desligar o rádio. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!