短语手册

zh 过去时2   »   px Passado 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [oitenta e dois]

Passado 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? Você te-e -e c-am-r u---a----ân---? V___ t___ d_ c_____ u__ a__________ V-c- t-v- d- c-a-a- u-a a-b-l-n-i-? ----------------------------------- Você teve de chamar uma ambulância? 0
你 得要 找医生 吗 ? Vo-- ---e de cha--- o--é----? V___ t___ d_ c_____ o m______ V-c- t-v- d- c-a-a- o m-d-c-? ----------------------------- Você teve de chamar o médico? 0
你 得要 找警察 吗 ? V-c- ---- -- c-a-ar a-po-íci-? V___ t___ d_ c_____ a p_______ V-c- t-v- d- c-a-a- a p-l-c-a- ------------------------------ Você teve de chamar a polícia? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Vo-ê t-- o ----r---- t--ef-n-? ---d---g-r- o --n--. V___ t__ o n_____ d_ t________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o n-m-r- d- t-l-f-n-? A-n-a a-o-a o t-n-a- --------------------------------------------------- Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 V--- tem---e-der--o? A--d--ag-ra---t-n-a. V___ t__ o e________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o e-d-r-ç-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ----------------------------------------- Você tem o endereço? Ainda agora o tinha. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 V-cê t-m o ----? Ainda---ora-o----ha. V___ t__ o m____ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o m-p-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ------------------------------------- Você tem o mapa? Ainda agora o tinha. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 E---f-- -o-t-----Ele-n-----de-ser-p--t--l. E__ f__ p_______ E__ n__ p___ s__ p_______ E-e f-i p-n-u-l- E-e n-o p-d- s-r p-n-u-l- ------------------------------------------ Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 E-e ----- - cam--h-- E-e --- p-dia-acha- o-c-m-n-o. E__ a____ o c_______ E__ n__ p____ a____ o c_______ E-e a-h-u o c-m-n-o- E-e n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------------- Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 E---t- e--en-e---E-e-nã- -e--o--a -nt-n-er. E__ t_ e________ E__ n__ m_ p____ e________ E-e t- e-t-n-e-? E-e n-o m- p-d-a e-t-n-e-. ------------------------------------------- Ele te entendeu? Ele não me podia entender. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? P-r---- - -ue-------ão -o-i- -----ont-a-? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ s__ p_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a s-r p-n-u-l- ----------------------------------------- Por que é que você não podia ser pontual? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Po- q-e é-qu- ---- n-- p-d-a achar o ca-i---? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ a____ o c_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------- Por que é que você não podia achar o caminho? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Po- -u- ---u--vo-ê --o-podia-e--en-e-? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ e________ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a e-t-n-e-? -------------------------------------- Por que é que você não podia entender? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 E- n----u-e s-r-po-tu---po---- n-----v-a ôn--us. E_ n__ p___ s__ p______ p_____ n__ h____ ô______ E- n-o p-d- s-r p-n-u-l p-r-u- n-o h-v-a ô-i-u-. ------------------------------------------------ Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Eu --o pu-e-ach-r-o c----h---or------o--i-------mapa--a-cid-de. E_ n__ p___ a____ o c______ p_____ n__ t____ u_ m___ d_ c______ E- n-o p-d- a-h-r o c-m-n-o p-r-u- n-o t-n-a u- m-p- d- c-d-d-. --------------------------------------------------------------- Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 E- n-- pu-e---te-d--l- --r------m---c- e-t--a m---- a---. E_ n__ p___ e_________ p_____ a m_____ e_____ m____ a____ E- n-o p-d- e-t-n-ê-l- p-r-u- a m-s-c- e-t-v- m-i-o a-t-. --------------------------------------------------------- Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 Eu-t-v--que p--ar ----áx-. E_ t___ q__ p____ u_ t____ E- t-v- q-e p-g-r u- t-x-. -------------------------- Eu tive que pegar um táxi. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 E- -ive-qu--com-r-- u---a-a. E_ t___ q__ c______ u_ m____ E- t-v- q-e c-m-r-r u- m-p-. ---------------------------- Eu tive que comprar um mapa. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 E-----e ----d---iga- -----io. E_ t___ q__ d_______ o r_____ E- t-v- q-e d-s-i-a- o r-d-o- ----------------------------- Eu tive que desligar o rádio. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!