가까운 우체국이 어디 있어요?
最-的 邮局 --?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zà--yó--ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
가까운 우체국이 어디 있어요?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
우체국이 여기서 멀어요?
到 最---邮- 远 --?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zà---óu-ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
우체국이 여기서 멀어요?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
가까운 우체통이 어디 있어요?
最------在----?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
z--j------yóuj- -----ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
저는 우표 두 장이 필요해요.
我 需要 一- ---。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
zuìj-n--e --ujú z---n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
저는 우표 두 장이 필요해요.
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
엽서와 편지 때문에요.
为- -- -信片 -----信-。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
zu---n -e y-uj------n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
엽서와 편지 때문에요.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
邮- -国--- ---少钱-?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
D-o-z-------e-y--jú--u-n-ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
소포가 얼마나 무거워요?
这- -- 多- ?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Dà- ---jìn -e----jú --ǎ----?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
소포가 얼마나 무거워요?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
我-能--空邮件-邮- 它(--) 吗-?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Dà- z-ì-ì-----yóujú -u---m-?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
多--才 - --?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Zuìj-n-de ---x-ān- z-i-n-'er?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
어디서 전화할 수 있어요?
我 -哪里 能--电话 --我 能-在哪---电--?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ x---- --xi----up---.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
어디서 전화할 수 있어요?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
가까운 공중전화가 어디 있어요?
最-的-电话亭 在-哪- ?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
W- --yào-yī--ē-y-u---o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
가까운 공중전화가 어디 있어요?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
전화카드 있으세요?
您 有 -话卡-- ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
Wǒ -ū--o y-x-- y--piào.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
전화카드 있으세요?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
전화번호부 있으세요?
你-有 电-号码本 --?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
W---e -ī-- m-n-xì-pià- ----ī-fēn-----.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
전화번호부 있으세요?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
오스트리아 국가번호를 아세요?
您-知道 奥地-的--拨号 --?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
W--le y--- -íng-ì-pi-n ----ī--ēng-x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
오스트리아 국가번호를 아세요?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
잠깐만요, 찾아볼게요.
等-一-儿--我--一下 。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
W---e -ī-- --n--ìnpià--------fē-g-xìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
잠깐만요, 찾아볼게요.
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
늘 통화 중이에요.
电--总- -- 。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Yó- --- -ě---ó--měiz-ōu --- d----ǎo-q--n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
늘 통화 중이에요.
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
몇 번을 눌렀어요?
您-- 哪个----码-?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Y-----o-m--guó/----z-ōu y-o----s-ǎ- qi--?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
몇 번을 눌렀어요?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
您-必须 首---- !
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Y-u-d-o-měig--/ ---z-ō--yà----ō-h-o qiá-?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?