가까운 우체국이 어디 있어요?
ს-დ --ი- უ-ხლო--- --ს-ა?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s-- a------k--o----p---'a?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
가까운 우체국이 어디 있어요?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
우체국이 여기서 멀어요?
შ--ს--რ----ო----დ-?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s-o----r-s-po---am-e?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
우체국이 여기서 멀어요?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
가까운 우체통이 어디 있어요?
ს---ა----უ--ლ-ე-ი -ა-ო--- --თ-?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s----r-s ua-h----i-s---s-'- q-t-?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
가까운 우체통이 어디 있어요?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
저는 우표 두 장이 필요해요.
რა--ე-იმე-სა--ს-ო-მ-რკ- -------ა.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r-md-n-m- s------o m--k-a-m-h'i-deb-.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
저는 우표 두 장이 필요해요.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
엽서와 편지 때문에요.
ბა-ა-ის--და -ე--ლი-----ს.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b---t-s- d- ts--ri-isat--s.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
엽서와 편지 때문에요.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
რ--ღი-ს-მა------ე-იკ--თვ--?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra g---s ----'a---erik'------?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
소포가 얼마나 무거워요?
რ------დ-მ-იმ-ა-შეკ---?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ra--e-a- -dz--ea-s--k--ra?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
소포가 얼마나 무거워요?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
შ-მ--ლ-- -----რ- --სტ----ავ-გზ---ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
sh--i-zl-a-s-ha-ro ---t-i- ---a-z-v-o?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
რ---ენ--ხ-ნი-ს---დე-ა----ვ-ას?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r-md-ni-k-a-i----'i--e-- c-a-vl--?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
어디서 전화할 수 있어요?
ს--დან--ეიძ--ბ------ე--?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-da- ---idz---a -avrek'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
어디서 전화할 수 있어요?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
ს----რ---უა-----ი -ა-ე--ფ------ხ---?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sa- -r-s u-----es- ----elepon- ---h---?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
전화카드 있으세요?
გა-ვ--ს-ტ---ფო-ო-ბა---ი?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
gak-t s----l--o-o---rati?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
전화카드 있으세요?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
전화번호부 있으세요?
გა-ვ- -ე--ფონის---გ-ი?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
ga-v---'e---onis-------i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
전화번호부 있으세요?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
오스트리아 국가번호를 아세요?
ი-ით---ს--ი-ს კო-ი?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-si--a-st----s k-o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
오스트리아 국가번호를 아세요?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
잠깐만요, 찾아볼게요.
ერთ--წ-თი-, -ნა---.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e--- -s'ut-t--v---ha-.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
잠깐만요, 찾아볼게요.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
늘 통화 중이에요.
ხაზ------დაკ---ბულ-ა.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k--z- sul-d--'-veb--i-.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
늘 통화 중이에요.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
몇 번을 눌렀어요?
რ--ნ-მ--ი-ა-რი--თ?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
r- nomeri---------?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
몇 번을 눌렀어요?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
თქვ-ნ-ჯ-- ---ი-უ--ა--კ--ფ-თ.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-ven -e- n--- unda a-'r-p-t.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.