저게 베를린행 기차예요?
ეს-ბ-რლ--ი--მა---ე---ი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es -e-----s ma-'a---e---?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
저게 베를린행 기차예요?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
기차가 몇 시에 떠나요?
როდ-ს -ად-- -ა-არ-ბ---?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--is -ad-s -at-areb--i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
기차가 몇 시에 떠나요?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
რ--ის--ად-ს-მატა-ე--ლ- ბე-ლ---ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-dis -h---s--a--are-eli b-r-i--hi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
მაპატი-----ე-ძ-ებ--გ--ი---?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m-p--t'i----s-e--zleba --vi--o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
이건 제 자리인 것 같아요.
მ-ო--, -- --მი-----ლ-ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m---i---------i ad--li-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
이건 제 자리인 것 같아요.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
მ-ონი, --ვენ-ჩემს--დგი-------ართ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-oni,-e- c-em- -dg-lia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸이 어디예요?
სა--არ-ს---ძ-ნ--ე-ი--ა-ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mg--i, e---he-i-adgil-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸이 어디예요?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
დასაძი--ბელი ვაგ-ნ- --ტ--ებ--ს ---ოშ--.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m--ni--tkv-- c---- a-g-l---zi-h---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
და-ს---ა-ის--ას-დ--ო ვა-ონ---–-დ-სა-ყ--შ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m-o-------e----em--adg------i-h---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
밑에서 자도 될까요?
შ-იძლე-ა---ე-ო--დავ-ძინ-?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m-o-i----ve- -h-m- --gil-e-z---a-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
밑에서 자도 될까요?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
중간에서 자도 될까요?
შ--ძ--ბ--შუ--ი--ავ--ინო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sa--a-i--s-dzin-be-i-vago-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
중간에서 자도 될까요?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
위에서 자도 될까요?
შეი--ებ---ემ-თ---ვი-ი--?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa- a-is-s-dzi---e-----goni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
위에서 자도 될까요?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
언제 국경에 도착해요?
რო--ს--ივა-თ--აზღ-ართ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sad--r-- sa---n-be-- v--oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
언제 국경에 도착해요?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
베를린까지 얼마나 걸려요?
რამდ-ნ --ნ- გ-ძელდ-ბ--მგზა----- -ერ-ი-ა-დ-?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
dasad--n--e--------- --t'a--b-i--b-lo-h--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
베를린까지 얼마나 걸려요?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
기차가 지연돼요?
მა---ებელი--გ--ა-ებ-?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da---d ari- --sadi-o----o--?-–-da--ts-q-s-h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
기차가 지연돼요?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
읽을 것이 있어요?
გ--ვთ -ამ- საკითხ---?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s-e-d-l-ba ---m-t----i--i-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
읽을 것이 있어요?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
შ--ძ--ბ--ა---ამ--ს---ე-ის--- ს--მ--ის-ყ--ვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-eid-l-b- ---m---da-i--i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
შ--ი--ი-- 7.0--საა-ზე გა-აღ-ი--თ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-ei------ k---ot -a-i-zi-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?