저게 베를린행 기차예요?
ე--ბ-რლინის-------ბ--ია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es-b-rl-n-s -at'ar---li-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
저게 베를린행 기차예요?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
기차가 몇 시에 떠나요?
რ---- გ--ის--ატა---ელ-?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-di- g--is-m-t'--e--li?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
기차가 몇 시에 떠나요?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
როდ-- -ადი- --ტარ--ელ----რ---ში?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-di- -h---- mat'a---e------l--s-i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
მაპატ--თ,-შეი--ე-ა გ-----ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma--a--i--, ------leba-gavia--?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
이건 제 자리인 것 같아요.
მ-ო-ი,-ე---ემი--დ--ლ--.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--n-------h--- ad-il-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
이건 제 자리인 것 같아요.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
მგ---- --ვენ -ე-- ა-გ--ზე ზ--ა-თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m--n-, es-che-- a-gi-i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸이 어디예요?
სად ---ს --ძი---ელი-ვ-გ-ნი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o-i--e---he-----g-li-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸이 어디예요?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
დას-ძ-ნ-ბ-ლ- -აგო-- მა-ა-ებლის ------ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg---- ----n --e-s adgi-ze -----rt.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
დ- -ა-----ს ს--ა---ო ვ--ონ-?-– --სა-ყი---.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m------t-v-- ch--s-a----z--z--h---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
밑에서 자도 될까요?
შეი-ლ-ბა------თ-დავ----ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mgon-- --ve---h-ms -dgi-z---ikhar-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
밑에서 자도 될까요?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
중간에서 자도 될까요?
შ--ძლე-ა შ-აშ--და-ი----?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sad-aris-s-d---e---i----oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
중간에서 자도 될까요?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
위에서 자도 될까요?
შეიძ---- -ე---------ი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa- aris--a--i----li v---n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
위에서 자도 될까요?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
언제 국경에 도착해요?
რო-ის მივალთ საზღ-ართან?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sa---ris ----i-e---i --goni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
언제 국경에 도착해요?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
베를린까지 얼마나 걸려요?
რ--დე--ხანს----ელ--ბა---ზ-------ბ-რ--ნ---ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d---dzi-eb--i--agon--m-t-a--b--s-b---shia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
베를린까지 얼마나 걸려요?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
기차가 지연돼요?
მ--ა-ე-ე-ი--გ-ი--ებ-?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da sa- -ris-sa---i---vag-ni? – da--t-'-i--h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
기차가 지연돼요?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
읽을 것이 있어요?
გა--თ-რა-ე ---ითხ--ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s-eidzle-a-k-e-o----v--z-no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
읽을 것이 있어요?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
შ-ი--ებ--აქ რ-მე სა-მელ-ს -ნ-ს--მ-ლი- -იდ-ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s--i-------k-e----da-i---no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
შეგ--ლ--თ 7.----ა-----გ--ა-ვ-ძ--?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s--i--leba k-emo- d--id--no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?