저게 베를린행 기차예요?
هل ----الق--ر-مت-- --ى برل-ن؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
hal -ad-a a--ita- m-t--i- -il----a----?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
저게 베를린행 기차예요?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
기차가 몇 시에 떠나요?
--ى ين-لق-ا---ار؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
ma----------iq alqitar?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
기차가 몇 시에 떠나요?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
م-- -ص- -لقطار---ى------؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
ma-aa-----l-alq--a- i-----ba---n?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
عذر---- ي----ي--لمرور؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e-dhi--n--al --m-i--n- a------?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
이건 제 자리인 것 같아요.
ا---- -ن --ا م-ع--.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
ae-a--d-a-a-h-dh--ma-a--.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
이건 제 자리인 것 같아요.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
أعت-- أ-- تج-- -ي-مق-دي.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a-t-q-d-an--k-t-j--- -i-ma-adi.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
침대칸이 어디예요?
--- -ربة -لنو-؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
ayna e---at --nawm?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
침대칸이 어디예요?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
ت-ج- عرب--الن-- -ي-ن-ا-----قطار.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t-w-ad-earb-----n-wm--i--i-ay-t -----ar.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
---ن-عرب--ال-عام- ـــ ف- ال-ق--ة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
w-a--a earb-- --ta-am- — ---a-m--ad-mat-.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
밑에서 자도 될까요?
أيم-ن-ي-ا---- ف--ال--ي- ال-ف--؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ay--kinun----nna-- -i alsa-i- -lsu-li?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
밑에서 자도 될까요?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
중간에서 자도 될까요?
أي--نني النوم--ي -لسر-ر--لأو-ط؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a-umkinun- al-n--m -i--l-ar---a--w--?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
중간에서 자도 될까요?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
위에서 자도 될까요?
-يم-نن- ---و- في ---ري--ال--وي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
a-u---n--i al-n--m -i a------ ---ulwi?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
위에서 자도 될까요?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
언제 국경에 도착해요?
--ى ن-ل---ى ---د--؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
mat-a n-s-- i--aa a-hud--?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
언제 국경에 도착해요?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
베를린까지 얼마나 걸려요?
كم م- ----ت-ت--غر- ال-ح-ة إ---برلين؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k----in a-waq- -a--agriq---r-hl----ilaa --rl-n?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
베를린까지 얼마나 걸려요?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
기차가 지연돼요?
ه- -أ-ر---ق---؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
h-- ----k--r -----ar?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
기차가 지연돼요?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
읽을 것이 있어요?
-----ي--شي- ل--رأه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
h----ad-y---h-- li-a-r-ahu?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
읽을 것이 있어요?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
ه- يم--ك----ص-- -لى--ي------- و----ب--نا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
ha- --m----k-------l ea--a---a---ila-- w----u-- --n-?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
ه---ن-ال-----أ- -و--ن- في الس-عة-الساب-- صب-ح--؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
h-l-min-al -umkin an-tuq-z-ni -- -lsa-a--al--be-t -a-----?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?