제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
هل ي---ك-قص --ري؟
ه_ ي____ ق_ ش____
ه- ي-ك-ك ق- ش-ر-؟
-----------------
هل يمكنك قص شعري؟
0
h-l ----i-uk- qa- -ha-r-?
h__ y________ q__ s______
h-l y-m-i-u-a q-ṣ s-a-r-?
-------------------------
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
هل يمكنك قص شعري؟
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
ليس -صير-ً جداً--- فض--.
ل__ ق____ ج__ م_ ف____
ل-س ق-ي-ا- ج-ا- م- ف-ل-.
------------------------
ليس قصيراً جداً من فضلك.
0
l-y-- qaṣ-ran--i--a----i- ---li-.
l____ q______ j______ m__ f______
l-y-a q-ṣ-r-n j-d-a-n m-n f-ḍ-i-.
---------------------------------
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
ليس قصيراً جداً من فضلك.
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
أ--ر قليل-ً م- فضل-.
أ___ ق____ م_ ف____
أ-ص- ق-ي-ا- م- ف-ل-.
--------------------
أقصر قليلاً من فضلك.
0
aq-a- qalīlan-min f--l--.
a____ q______ m__ f______
a-ṣ-r q-l-l-n m-n f-ḍ-i-.
-------------------------
aqṣar qalīlan min faḍlik.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
أقصر قليلاً من فضلك.
aqṣar qalīlan min faḍlik.
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ه- --كن---حميض ا--ور؟
__ ي____ ت____ ا_____
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
h-- y-m--nuka -a--īḍ-al-ṣuwa-?
h__ y________ t_____ a________
h-l y-m-i-u-a t-ḥ-ī- a---u-a-?
------------------------------
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
사진들이 CD안에 있어요.
الصور -وج-د- ----ال--- -دمج.
ا____ م_____ ع__ ا____ م____
ا-ص-ر م-ج-د- ع-ى ا-ق-ص م-م-.
----------------------------
الصور موجودة على القرص مدمج.
0
al--u-a- ma-j---h -al--------- ---m---aj.
a_______ m_______ ‘___ a______ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- ‘-l- a---i-ṣ a---u-m-j-
-----------------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
사진들이 CD안에 있어요.
الصور موجودة على القرص مدمج.
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ا--ور م--ودة -ي ---ا-ي--.
ا____ م_____ ف_ ا________
ا-ص-ر م-ج-د- ف- ا-ك-م-ر-.
-------------------------
الصور موجودة في الكاميرا.
0
a----w-----wj---- -- al----īr-.
a_______ m_______ f_ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- f- a---ā-ī-ā-
-------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
사진들이 사진기 안에 있어요.
الصور موجودة في الكاميرا.
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
시계를 고쳐 주시겠어요?
ه- ي--ن- إص-اح ا-سا--؟
ه_ ي____ إ____ ا______
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟
----------------------
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
0
ha- -u-k-nuk- -ṣl-ḥ -l-sā‘--?
h__ y________ i____ a________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---ā-a-?
-----------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
시계를 고쳐 주시겠어요?
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
유리가 깨졌어요.
ال-ج---م--و-.
ا_____ م_____
ا-ز-ا- م-س-ر-
-------------
الزجاج مكسور.
0
a----jāj----sū-.
a_______ m______
a---u-ā- m-k-ū-.
----------------
al-zujāj maksūr.
유리가 깨졌어요.
الزجاج مكسور.
al-zujāj maksūr.
건전지가 닳아졌어요.
الب-ا-ية-م-----.
ا_______ م______
ا-ب-ا-ي- م-ت-ي-.
----------------
البطارية منتهية.
0
al--a--riy--- --nta-i--h.
a____________ m__________
a---a-ā-i-y-h m-n-a-i-a-.
-------------------------
al-baṭāriyyah muntahiyah.
건전지가 닳아졌어요.
البطارية منتهية.
al-baṭāriyyah muntahiyah.
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
ه----تطيع -- -لق-ي-؟
ه_ ت_____ ك_ ا______
ه- ت-ت-ي- ك- ا-ق-ي-؟
--------------------
هل تستطيع كي القميص؟
0
ha- tas---ī‘--ay- -l-q-m-ṣ?
h__ t_______ k___ a________
h-l t-s-a-ī- k-y- a---a-ī-?
---------------------------
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
هل تستطيع كي القميص؟
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
ه---م-نك تن-ي- الب----؟
ه_ ي____ ت____ ا_______
ه- ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-ب-ط-ل-
-----------------------
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
0
h-l yu--i---- --nẓ-f----b----l?
h__ y________ t_____ a_________
h-l y-m-i-u-a t-n-ī- a---i-ṭ-l-
-------------------------------
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
هل يمك-ك-ا--اح ا---اء؟
ه_ ي____ ا____ ا______
ه- ي-ك-ك ا-ل-ح ا-ح-ا-؟
----------------------
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
0
h-l--um--nu----ṣ-ā--a--ḥ-d-ā’?
h__ y________ i____ a_________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---i-h-’-
------------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
불 있으세요?
ه--ي-----أن-ت-ط-ني -لا-ة؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ و_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ط-ن- و-ا-ة-
-------------------------
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
0
h-l y---i-uk- -n-tu-ṭ-n---a--‘a-?
h__ y________ a_ t______ w_______
h-l y-m-i-u-a a- t-‘-i-ī w-l-‘-h-
---------------------------------
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
불 있으세요?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
성냥이나 라이터 있으세요?
ه- -دي--أ--اد ثق-- أو----ع-؟
ه_ ل___ أ____ ث___ أ_ و_____
ه- ل-ي- أ-و-د ث-ا- أ- و-ا-ة-
----------------------------
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
0
h-l ------- a--ād--h--āb -w----ā‘a-?
h__ l______ a____ t_____ a_ w_______
h-l l-d-y-a a-w-d t-u-ā- a- w-l-‘-h-
------------------------------------
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
성냥이나 라이터 있으세요?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
재떨이 있으세요?
هل ل-يك--ن--ة----ئر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
h-- -ad--k- ma-fa--t -u-----?
h__ l______ m_______ s_______
h-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-’-r-
-----------------------------
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
재떨이 있으세요?
هل لديك منفضة سجائر؟
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
시가를 피우세요?
ه---دخن ا-سي-ا-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ج-ر-
----------------
هل تدخن السيجار؟
0
ha- tu----i--al---j-r?
h__ t_______ a________
h-l t-d-k-i- a---i-ā-?
----------------------
hal tudakhin al-sijār?
시가를 피우세요?
هل تدخن السيجار؟
hal tudakhin al-sijār?
담배를 피우세요?
هل ت-خن ال-ج-ئ-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ا-ر-
----------------
هل تدخن السجائر؟
0
h-l ---a--in -l--u-ā---?
h__ t_______ a__________
h-l t-d-k-i- a---u-ā-i-?
------------------------
hal tudakhin al-sujā’ir?
담배를 피우세요?
هل تدخن السجائر؟
hal tudakhin al-sujā’ir?
파이프를 피우세요?
هل-ت--------ي-ن؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-غ-ي-ن-
----------------
هل تدخن الغليون؟
0
ha--tu--k--n-al--hul-y-ūn?
h__ t_______ a____________
h-l t-d-k-i- a---h-l-y-ū-?
--------------------------
hal tudakhin al-ghulayyūn?
파이프를 피우세요?
هل تدخن الغليون؟
hal tudakhin al-ghulayyūn?