당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
您--什么 -----个 -糕 --?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
jiě---, ----mí---mǒ--jiàn--h--íng 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
저는 살을 빼야 해요.
我--须 减肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
jiěshì, ---ō-----m---j-àn -h-q--g 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
저는 살을 빼야 해요.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
我 不能-- 它(蛋糕)- 因- --必须 减肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n w---h-m- ------ z---e-dàngāo --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
您 为什--不 喝----呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
n-n-w-ish-m---ù-ch--zh-ge--àng-- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
저는 운전을 해야 해요.
我 还- --车 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní- w-i-h--e b- c-- zh-ge --ng-o n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
저는 운전을 해야 해요.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
我--能-----酒-- 因- - 还得 开----。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W--b-x- ji-n-éi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
你 -什- 不-喝---呢 ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W- -ì-- ji--fé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
차가워요.
它-- 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W------ ji-n--i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
차가워요.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 차가워서 안 마셔요.
我-不-喝-它(咖啡----- - 凉 了 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- b-n-ng---ī-tā---à-g--)- --nwèi--ǒ-bìx---iǎnféi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 차가워서 안 마셔요.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
당신은 왜 차를 안 마셔요?
你 -什- - - -茶 - ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Wǒ ---én- ch--tā---à-gāo-,--ī---i-wǒ bìxū-ji-n---.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
당신은 왜 차를 안 마셔요?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 설탕이 없어요.
我 -有-- 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ bù-é-g c-ī -ā (-à------ y--w-i-w- -ì-ū----n--i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 설탕이 없어요.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
我--喝--(茶-,-因--- 没有 糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-n-wè--hé-e-bù -ē-----ǔ-ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
您 ----不--这--呢-?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní---èi----- b-----p--i- ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
저는 그걸 주문하지 않았어요.
我-没- - 它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N-n w-ishé-e-b- -ē-----ǔ-ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
저는 그걸 주문하지 않았어요.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
我--喝-它-汤-,-因--我--- 点-它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ--á- d- k--c-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
您-为什么-- 吃--肉-呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Wǒ--á--d- k-i---.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
저는 채식주의자예요.
我-是 素-者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ--ái----kāich-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
저는 채식주의자예요.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
我 -吃-它(肉),-因为 --- 素食- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W- -ùn----h- -z-è --jiǔ)-----wèi -ǒ--ái dé---i--- n-.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.