最近的 邮局 在哪?
Де--а--лиж-- -----?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
Na------i
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
最近的 邮局 在哪?
Де найближча пошта?
Na poshti
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ч- --ле-о-до--а-б---чої---шти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Na ---h-i
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Д- н---лиж----оштова ск-инь-а?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De -a--bl--hc-- p---ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
我 需要 一些 邮票 。
М-н--пот-ібно кі--ка-по-т-в-х--а---.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
De -ay̆--yz---a--o-ht-?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Д-----сті-к----л-с-а.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D- -ay̆-ly-hcha--o--ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
С--------оштує-по-товий----- в-Ам-рик-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
C-y dalek- -o---y̆-l-zhcho-̈-po--t-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
这个 邮包 多重 ?
С-і-ь-и -аж-ть --к----?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Ch---al--o-do ----blyzh-hoi- posh-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
这个 邮包 多重 ?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Чи-м--у я ----ати-ц- -в-ап---ою?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch--d---ko-d---ay̆bly-h-hoi---o-ht-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
多久 才 能 到 ?
Як -о-го -і- і-им-?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
De n-y-bly---h- po-h-ova-s---n---?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
多久 才 能 到 ?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Зв--ки-я мож---ате----н-ва-и?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
D- -a--bl--hc-a--o-ht--a s--y--ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Де --й-л--ч-й-т-л---нний--в-о-ат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D--n-y̆b--z---a-po----v- s--yn-ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
您 有 电话卡 吗 ?
В- м-є-е---л--о--- ка---и?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Me--------------l-k- po---o-y-h --ro-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 有 电话卡 吗 ?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
你 有 电话号码本 吗 ?
В--м---е----еф-н--- до----ик?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
M-ni -o--i--- kil-----oshto-yk- -a-o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
你 有 电话号码本 吗 ?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
В---н-єт- -о--А-стрі-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
M----pot--b----il--- --s-tov-kh--ar--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хв--и-ку- я по--в---я.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
D-ya-ly-tivk- i -y-t-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
电话 总是 占线 。
Л-----з----и -ай-я-а.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Dlya-l---ivky-- -ys--.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
电话 总是 占线 。
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Я--- -о-е- ви -а-рал-?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
D-y- ----iv-y - -y-t-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
您 必须 首先 拨0 !
Ви--о-ин---н----ти с-оча-к----ль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
S---ʹk--k-shtuy- p-sh-ov--̆-z----v----ry--?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
您 必须 首先 拨0 !
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?