最近的 邮局 在哪?
Де ---бли-ча п--т-?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
Na ---hti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
最近的 邮局 在哪?
Де найближча пошта?
Na poshti
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ч- далеко до-н---л--ч-----шти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Na --sh-i
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Де-на-б-и-ч--п--тов--ск-и---а?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De -ay-b-y-h-ha -oshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ме-- п--р-б-- ---ь--------в-- -арок.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
De----̆bly----- poshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Д------т---- ------а.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D- nay--l---c-a poshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
С-іл-к- к------п---ови- -бі--в Ам---к-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
C---da------- ---̆b----c--i- po-hty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
这个 邮包 多重 ?
С-і-ьк- важ--ь-па-----?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Ch-----e-o do--ay̆--y-h-h--̈---shty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
这个 邮包 多重 ?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Чи-м-жу-- п-сла---ц- ав-апош---?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch- da-ek-----nay̆bl-----oï -o--ty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
多久 才 能 到 ?
Я--д--г--ві- --им-?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
D--na--bl--h--a--o-ht--a ---y---a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
多久 才 能 到 ?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
З-і--- - мо-- з----ефон--а-и?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
De-nay̆-l-z-cha --sht-----krynʹ--?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Д- -ай-ли-чий----е-о-н-й -в-о-а-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De nay-b--z-c-a p----ov- ----n-ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
您 有 电话卡 吗 ?
В----є-----лефон-і-к-р-ки?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
M--i-p--ri-n--kil-k--po-----yk----rok.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 有 电话卡 吗 ?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
你 有 电话号码本 吗 ?
Ви--аєт- ----ф-н--- довід-и-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
M----p-----n---i---- po-htovy----aro-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
你 有 电话号码本 吗 ?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
В- -на-----о- Ав-т--ї?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
M-n---otr---- k-lʹk----s-to-yk- --r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хвили--у-------ивлю-я.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Dlya-ly-t-v-- i ---ta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
电话 总是 占线 。
Л---я з--ж-и-з-йн-та.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
D-----ys-i-k--i-lyst-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
电话 总是 占线 。
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Яки- -ом---ви ----а--?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Dly- -----vky-- -ys--.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
您 必须 首先 拨0 !
Ви --в--ні--аб--ти --о--т-у-н-л-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Ski-ʹ---ko-h---e p--h-----̆ -bir v A--ryk-?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
您 必须 首先 拨0 !
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?