这个 戒指 贵 吗 ?
Пер-тен--д--огий?
П_______ д_______
П-р-т-н- д-р-г-й-
-----------------
Перстень дорогий?
0
Z-p---c-en-y- 2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
这个 戒指 贵 吗 ?
Перстень дорогий?
Zaperechennya 2
不, 只 需要 100 欧元 。
Ні--в-н-ко-тує-ті-ьки -т- євр-.
Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____
Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-.
-------------------------------
Ні, він коштує тільки сто євро.
0
Z--er--he-ny- 2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
不, 只 需要 100 欧元 。
Ні, він коштує тільки сто євро.
Zaperechennya 2
可是 我 只有 50 。
Але ----ю ті-ь-и п’я-д---т.
А__ я м__ т_____ п_________
А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т-
---------------------------
Але я маю тільки п’ятдесят.
0
Per----ʹ -o------?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
可是 我 只有 50 。
Але я маю тільки п’ятдесят.
Perstenʹ dorohyy̆?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Т- вж- ---о--й-/ -ото--?
Т_ в__ г______ / г______
Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-?
------------------------
Ти вже готовий / готова?
0
P-rs---ʹ d-roh---?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Ти вже готовий / готова?
Perstenʹ dorohyy̆?
不, 还 没 呢 。
Н-- -е н-.
Н__ щ_ н__
Н-, щ- н-.
----------
Ні, ще ні.
0
Per--en------h---?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
不, 还 没 呢 。
Ні, ще ні.
Perstenʹ dorohyy̆?
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Ал--с---о-б--у -о-о-ий-- г--о-а.
А__ с____ б___ г______ / г______
А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
--------------------------------
Але скоро буду готовий / готова.
0
N-,-vin-kos----e-t-l-k---to-y-v--.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Але скоро буду готовий / готова.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
你 还要 汤 吗 ?
Хо-е--щ- ----?
Х____ щ_ с____
Х-ч-ш щ- с-п-?
--------------
Хочеш ще супу?
0
N---v-- k-s---ye---lʹ-y -t---e-ro.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
你 还要 汤 吗 ?
Хочеш ще супу?
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
不, 我 不要 了 。
Ні--я --льше -е--оч-.
Н__ я б_____ н_ х____
Н-, я б-л-ш- н- х-ч-.
---------------------
Ні, я більше не хочу.
0
N-, vin kosh-uy--t-l------o-y-v-o.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
不, 我 不要 了 。
Ні, я більше не хочу.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
但 还要 一个 冰淇淋 。
А----е -дне--ороз-во.
А__ щ_ о___ м________
А-е щ- о-н- м-р-з-в-.
---------------------
Але ще одне морозиво.
0
A-e ya --y--ti-ʹ-y-p-ya--esya-.
A__ y_ m___ t_____ p___________
A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t-
-------------------------------
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Але ще одне морозиво.
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Ти д---о в-е -ут--и--ш?
Т_ д____ в__ т__ ж_____
Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ти довго вже тут живеш?
0
T---zh- -o--vy---/ h-t--a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Ти довго вже тут живеш?
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
不, 才 一个 月 。
Н-,------- мі-я--.
Н__ т_____ м______
Н-, т-л-к- м-с-ц-.
------------------
Ні, тільки місяць.
0
T- -z-- ho---y-̆----ot-va?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
不, 才 一个 月 。
Ні, тільки місяць.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Але-- ---ю---е-б----о--ю-е-.
А__ я з___ в__ б_____ л_____
А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й-
----------------------------
Але я знаю вже багато людей.
0
Ty --h- -o-ov--̆-/ -o-ova?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Але я знаю вже багато людей.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Їд---з---р- -о---у?
Ї___ з_____ д______
Ї-е- з-в-р- д-д-м-?
-------------------
Їдеш завтра додому?
0
Ni- s---e---.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Їдеш завтра додому?
Ni, shche ni.
不, 要 等到 周末 。
Н-, т--ь-----ви--дні.
Н__ т_____ у в_______
Н-, т-л-к- у в-х-д-і-
---------------------
Ні, тільки у вихідні.
0
Ni, -h--e-ni.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
不, 要 等到 周末 。
Ні, тільки у вихідні.
Ni, shche ni.
但是 我 星期天 就 回来 。
А-е-- п-в-ртаюс- вже-- ------.
А__ я п_________ в__ у н______
А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-.
------------------------------
Але я повертаюся вже у неділю.
0
N-, -hch- n-.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
但是 我 星期天 就 回来 。
Але я повертаюся вже у неділю.
Ni, shche ni.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Т--- -о--- вж--д-р----?
Т___ д____ в__ д_______
Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а-
-----------------------
Твоя дочка вже доросла?
0
A----k-ro---du--ot-v--- / hoto--.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Твоя дочка вже доросла?
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
没有, 她 才 十七 岁 。
Н-, їй ті-ь-и-сі--а--ят-.
Н__ ї_ т_____ с__________
Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-.
-------------------------
Ні, їй тільки сімнадцять.
0
Ale-s-o-- --du--ot-v--̆-/ h-t---.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
没有, 她 才 十七 岁 。
Ні, їй тільки сімнадцять.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
А---вон--в-- --є--ло-ц-.
А__ в___ в__ м__ х______
А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-.
------------------------
Але вона вже має хлопця.
0
Al---kor- b--u --t-v--- / -ot-v-.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Але вона вже має хлопця.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.