短语手册

zh 否定句2   »   ad Мыдэныгъэ 2

65[六十五]

否定句2

否定句2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

65 [tIokIishhrje tfyrje]

Мыдэныгъэ 2

Mydjenygje 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
这个 戒指 贵 吗 ? Iалъ--ыр---а-I-? I_______ л______ I-л-ы-ы- л-а-I-? ---------------- Iалъыныр лъапIа? 0
M--je-ygje-2 M_________ 2 M-d-e-y-j- 2 ------------ Mydjenygje 2
不, 只 需要 100 欧元 。 Хьа-,--щ-е-р---э--уас ныI--. Х____ а_ е______ ы___ н_____ Х-а-, а- е-р-ш-э ы-а- н-I-п- ---------------------------- Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. 0
M--je----e-2 M_________ 2 M-d-e-y-j- 2 ------------ Mydjenygje 2
可是 我 只有 50 。 Ар---ъх-а-м-сэ-ш-э-ык-о ----п-с-I-р. А__ ш______ с_ ш_______ н____ с_____ А-ы ш-х-а-м с- ш-э-ы-ъ- н-I-п с-I-р- ------------------------------------ Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. 0
I-ly--- l-pI-? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
你 已经 吃完 了 吗 ? Ух-азы--? У________ У-ь-з-р-? --------- Ухьазыра? 0
Ialy-yr-l-pIa? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
不, 还 没 呢 。 Хь-у--с-хь-з----о-. Х____ с____________ Х-а-, с-х-а-ы-ы-о-. ------------------- Хьау, сыхьазырыгоп. 0
I-l-nyr l----? I______ l_____ I-l-n-r l-p-a- -------------- Ialynyr lapIa?
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 А- т--кIу ---мэ --х-аз-ры-т. А_ т_____ ш____ с___________ А- т-э-I- ш-э-э с-х-а-ы-ы-т- ---------------------------- Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. 0
H---, ---h ev-ish-e-y--- n-----. H____ a___ e_______ y___ n______ H-a-, a-h- e-r-s-j- y-a- n-I-e-. -------------------------------- H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
你 还要 汤 吗 ? Д--ри -эп--уфа-? Д____ л___ у____ Д-ы-и л-п- у-а-? ---------------- Джыри лэпс уфая? 0
A-------a-----e--hje-y-o ---j----iI-e-. A__ s______ s__ s_______ n_____ s______ A-y s-h-a-m s-e s-j-n-k- n-I-e- s-I-e-. --------------------------------------- Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
不, 我 不要 了 。 Х-ау---щ-н----бэ с-фаеп. Х____ а_ н______ с______ Х-а-, а- н-х-ы-э с-ф-е-. ------------------------ Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. 0
Uh-a----? U________ U-'-z-r-? --------- Uh'azyra?
但 还要 一个 冰淇淋 。 А--джы-и -- --ы-ъ-. А_ д____ з_ щ______ А- д-ы-и з- щ-ы-ъ-. ------------------- Ау джыри зы щтыгъэ. 0
H'--,-sy--azy-y---. H____ s____________ H-a-, s-h-a-y-y-o-. ------------------- H'au, syh'azyrygop.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? ТI------I-г--------зы---сэ--э-? Т_____ ш_____ м__ у____________ Т-э-I- ш-а-ъ- м-щ у-ы-ы-с-у-э-? ------------------------------- ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? 0
Au-tI-e--- -hI-e--e -yh--zy--shht. A_ t______ s_______ s_____________ A- t-j-k-u s-I-e-j- s-h-a-y-y-h-t- ---------------------------------- Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
不, 才 一个 月 。 Хь-у--м-з----Iэ-. Х____ м___ н_____ Х-а-, м-з- н-I-п- ----------------- Хьау, мазэ ныIэп. 0
D-h----l--ps -f-ja? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 Ау-цIыфыбэ-э--э--а-э-сафэхъу---х. А_ ц________ н______ с___________ А- ц-ы-ы-э-э н-I-а-э с-ф-х-у-ъ-х- --------------------------------- Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. 0
D------l--ps ----a? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? Не-щ ш-уа--ж- о--о---? Н___ ш_______ о_______ Н-у- ш-у-д-ж- о-I-ж-а- ---------------------- Неущ шъуадэжь окIожьа? 0
D--y-i----p---fa-a? D_____ l____ u_____ D-h-r- l-e-s u-a-a- ------------------- Dzhyri ljeps ufaja?
不, 要 等到 周末 。 Хь--,-гъэ-----г----афэ-эр-а-ы ны-э-. Х____ г__________ м______ а__ н_____ Х-а-, г-э-с-ф-г-о м-ф-х-р а-ы н-I-п- ------------------------------------ Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. 0
H'--- -s-h -a-'-bje syf-e-. H____ a___ n_______ s______ H-a-, a-h- n-h-y-j- s-f-e-. --------------------------- H'au, ashh nah'ybje syfaep.
但是 我 星期天 就 回来 。 А--тх-----фэ -а-эм -ъ-зг---э---щ-. А_ т________ м____ к______________ А- т-ь-у-э-э м-ф-м к-э-г-э-э-ь-щ-. ---------------------------------- Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. 0
A- d-h-ri-zy-shht---e. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? У-пш-а-ъ----ы--ь--къугъа? У________ ы_____ и_______ У-п-ъ-ш-э ы-ы-ж- и-ъ-г-а- ------------------------- Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? 0
Au---h-r--zy-sh-ty-j-. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
没有, 她 才 十七 岁 。 Х-ау, и-ъ----ш--к---лы- -т--ыI--. Х____ и____ п__________ и_ н_____ Х-а-, и-ъ-с п-I-к-у-л-м и- н-I-п- --------------------------------- Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. 0
A- dzh-ri-z--shhty--e. A_ d_____ z_ s________ A- d-h-r- z- s-h-y-j-. ---------------------- Au dzhyri zy shhtygje.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 А--пс--ъ--ъо -I. А_ п________ и__ А- п-э-ъ-х-о и-. ---------------- Ау псэлъыхъо иI. 0
T-j--I- shI--a mys----z----y--j-u---r? T______ s_____ m____ u________________ T-j-k-u s-I-g- m-s-h u-y-h-y-s-e-r-e-? -------------------------------------- TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?

词语告诉我们什么

世界上有万亿本书。 至今为止到底有多少本书,这无人知晓。 这些书里存有大量知识。 若有人能读完这些书,就会知道生命中的许多事。 这些书向我们展示了我们的世界是如何改变的。 每个时代都有它的专属之书。 从这些书里可以获知人类重要之事。 可惜的是,没有人能读完所有的书。 但是现代技术可以帮助我们去探索这些书。 通过电子数码技术,这些书像数据一样被储存起来。 然后我们就可以对书中内容进行分析。 语言学家从中看到了我们的语言是如何改变的。 但更有意思的是,词语出现的频率可以被计算出来。 通过这种方法可以认识到某些事物的重要性。 科学家们研究了500多万本书。 这些书是近五个世纪以来的作品。 其中总共有5000亿个词语被分析。 词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。 语言折射出思想潮流的变迁。 比如,“男人”这个词失去了某种重要性。 它在今天的使用频率要比以前少。 相反,“女人”这个词的出现频率有明显增长。 我们喜欢吃什么也可以从词语中看出来。 比如“冰淇淋”这个词在20世纪50年代非常重要。 然后接着流行“披萨”和“意大利面”。 近几年来由“寿司”这个词占主导地位。 对所有语言爱好者来说有一则好消息...... 我们的语言每年都有更多词汇加入!