这是 开往柏林的 火车 吗 ? |
Мы м--I---- ---л-н-нэ-а?
М_ м_______ Б_____ н____
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
Mj-s-Io--m
M_________
M-e-h-o-u-
----------
MjeshIokum
|
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 启程 ? |
МэшI--ур-с-дигъуа -ы-у--р-р?
М_______ с_______ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
Mjesh-o--m
M_________
M-e-h-o-u-
----------
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 启程 ?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ? |
М-шIокур-с----ъ------лин --нэ--р-р?
М_______ с_______ Б_____ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
My--j--hIo--r-Be--in--je-a?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? |
Е-ык---ум---ы,-сы-лэгъ--I-а?
Е_____ у______ с____________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
M--mjes--oku- B---i- -j--a?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。 |
Ен----г----м- -Iыс-п--р---сый.
Е_________ м_ т________ с_____
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
My m--shIok-r B-rli- -je-a?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。 |
Енэгу--ъо--сэ---тI---п-э ---с.
Е_________ с_ с_________ у____
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
Mj-s----u--sy----a-z-I------r?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 哪里 ? |
Уз-щ---ые--п-ъэк---т ваго--р-т--э щ--?
У_________ п________ в______ т___ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Mj-sh----- -y-i--a zyI-k---e-?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 哪里 ?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 |
У-ыщ-чъые------кI--- -аг-ны- мэ--окум ы-I-кIэ щы-.
У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
Mj-s--ok-r--y--g-a zy--k-r-e-?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 |
В-гон-р--тор---р тыдэ-щы-? –-Мэш---у---ш-хь--I---ыI.
В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
M-e-h-okur --d------e---- z-n--s-rj--?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ? |
Ыч---ър- г--лъ----- сыщ---ы-м----ущта?
Ы_______ г_________ с_________ х______
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
M-es-I-kur--yd--u- -er-----ynje-y---r?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ? |
Аз---г--- г----ы-Iэм-сыщ-ч----э -ъ-щт-?
А________ г_________ с_________ х______
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
M---hIo-u- s--i-ua -er-i- -yn--syrjer?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ? |
Ы-----г--э г-олъ-пI---сыщы-ъ-е-э -ъ-щт-?
Ы_________ г_________ с_________ х______
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Em-kIu-u--sh----sy-lj-gj----a?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ? |
Сы-игъ---к-э---ыгъо-г---ап-ъ----ы-ынэсыщ---?
С_______ к_________ г_________ т____________
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
Em---- u--shIy- --bl-eg-e---a?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ? |
Бе-лин--э- ---гум -ыд ф--и- --хътэу текIуадэр-р?
Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
E-y-Iu -mys--y- -y-l--g--k-ba?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
火车 晚点 了 吗 ? |
Мэш---у- к--гужъ--?
М_______ к_________
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
E---g---go- m---I-----j-r s-es-j.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
火车 晚点 了 吗 ?
МэшIокур къэгужъуа?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ? |
Узэд-э---о-- -иIа?
У______ г___ у____
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
E----u-ago, my-tIysyp-j---s--sy-.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Узэджэн горэ уиIа?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? |
Мыщ-зыгорэ---п---н е -щ--ъо- плъэк--н-у щ-та?
М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
Enj-guja--, -- t---y----r-sje-y-.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? |
С--ь-т----л-м с-к---ъэу-, --у-тм-.
С_______ б___ с__________ х_______
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
E----u-ag-,--je-s-tI---p-je----s.
E__________ s__ s__________ u____
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|