这是 开往柏林的 火车 吗 ? |
М- --ш--ку- Б-рли--нэ-а?
М_ м_______ Б_____ н____
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
Mj-shI-kum
M_________
M-e-h-o-u-
----------
MjeshIokum
|
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 启程 ? |
Мэ--ок-----д----- --I-к----?
М_______ с_______ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
M---h-o-um
M_________
M-e-h-o-u-
----------
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 启程 ?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokum
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ? |
Мэш--кур-сыд---уа-----и- -ын--ыр--?
М_______ с_______ Б_____ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
M---je-----ur-B--lin n-es-?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? |
Е-ы----у---Iы- -ыб--гъ---ба?
Е_____ у______ с____________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
My--j-shIo--r -e-l-------a?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。 |
Енэ-уя-ъ-,-м- --ы-ып-э---э---.
Е_________ м_ т________ с_____
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
My m--s-I-kur B--li---j-s-?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。 |
Енэг----о- сэ-си-Iысы-Iэ-ут-с.
Е_________ с_ с_________ у____
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
Mje-hI-k-r sydig-a-z-IukI-je-?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 哪里 ? |
Уз--ыч-ы-н -лъэ--ы-т в---н-р-ты-э--ыI?
У_________ п________ в______ т___ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Mjesh--k-- -ydi--a--y--k-rj--?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 哪里 ?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 |
У--щычъые- --ъ---ыщ--------р--э-I-----ык--к-э---I.
У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
M--s-Iok-- sy--gua z----I-je-?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 |
Ва-о----с-о--ныр-т-дэ---I- – ---I---м ыш--ьэ-Iэ-щ--.
В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
M-e-h----r--y----- Be--in-zy-je-y-jer?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ? |
ЫчI-гъ-э г--л--пI-- -ы-ы--ы-----ъ-щ--?
Ы_______ г_________ с_________ х______
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
M--s-----r -----ua Be-l----y--e-y-je-?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ? |
А----г-р- --о--ыпI----ы--чъ--м--хъ--т-?
А________ г_________ с_________ х______
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Mje--Io--r syd---- --rli--z----s---e-?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ? |
Ы------ър---ъ--ъ--I-- сыщы--ые-э --ущта?
Ы_________ г_________ с_________ х______
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
E-yk-u-u-ysh-y--sybl-eg-e--b-?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ? |
Сыдигъ-- --э-алы-ъо -ъу-ап-ъэ--т-з--эс--тыр?
С_______ к_________ г_________ т____________
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
E-y----um-s-Iy,--y--j--j-k---?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ? |
Б-р-ин -э--гъо----с-д ----з--а---э- -е--уа--рэ-?
Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
EmykI---m--h--, ---ljegjekI--?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
火车 晚点 了 吗 ? |
М--Iо----къэ-ужъ-а?
М_______ к_________
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
En--g--ago--m--tIysypIj---s-e---.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
火车 晚点 了 吗 ?
МэшIокур къэгужъуа?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ? |
У--д-э----р--у--а?
У______ г___ у____
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
En-eguj-g-,--y-tI-s-p--er-s--sy-.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Узэджэн горэ уиIа?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? |
М-- зыг-р---ып--ы--- -щ--ъ-н пл--кIын-- ----?
М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
Enj---------m--t------j-- s----j.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? |
С-хь-т-р -лым--ы---г----- х--щ-м-.
С_______ б___ с__________ х_______
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
Enje-----o- s----i-Iysyp----u-es.
E__________ s__ s__________ u____
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|