已经一次–从来没有
-בר ---ד-י- ל-
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k-a- –---a-n lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
已经一次–从来没有
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
--ית-כ------ל---
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
k-ar-– ad-yn-lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
היית כבר בברלין?
kvar – adayn lo
不, 还没 去过 。
ל----די-ן----
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
k-ar-–----yn -o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
不, 还没 去过 。
לא, עדיין לא.
kvar – adayn lo
某人,有人–无人,没有人
-י-הו-–------ד
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
h-i-a/-ai--k--r---berl--?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
某人,有人–无人,没有人
מישהו – אף אחד
haita/hait kvar beberlin?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
את / ה---יר-- - כאן -יש-ו?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
ha--a/ha----va----be----?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
haita/hait kvar beberlin?
不, 我 在这儿 不认识 人 。
לא, --י--א --י--- --כ----- א-ד-
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
ha-t-/-ai- kva-----er-in?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
不, 我 在这儿 不认识 人 。
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
haita/hait kvar beberlin?
还–不再有
-דיין-----ר-ל-
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
lo--a--y- l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
还–不再有
עדיין – כבר לא
lo, adayn lo.
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
-ת --- -שאר /-- -----ר--?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
l-- aday- l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
lo, adayn lo.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
--- א-י-לא --אר---ת---ד ---ה זמן-
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo, --a-n -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, adayn lo.
还有什么–没有了
----מש-ו - -א-יו--
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
m---e---–--f-ex-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
还有什么–没有了
עוד משהו – לא יותר
mishehu – af exad
您 还要 喝点 什么 吗 ?
תר-- - - ל-ת-ת -וד משהו-
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
m------ –--f -xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
您 还要 喝点 什么 吗 ?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
mishehu – af exad
不, 我 不想 喝 了
לא,-א---לא רו-ה -ש--ת--ו--.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
mi----u --af e--d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
不, 我 不想 喝 了
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
mishehu – af exad
已经有–还没有
כבר--שה--–-עדי-------
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
atah/--------/---irah k--n ----ehu?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
已经有–还没有
כבר משהו – עדיין כלום
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
您 已经 吃过 了 吗 ?
--ל- -ב- -ש-ו-
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
l-- ani -o -e--r-meki--h ---- a--ex-d.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
您 已经 吃过 了 吗 ?
אכלת כבר משהו?
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
--,---יי- לא אכ-תי שו- ד-ר.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
a--y- –-k-a- -o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
adayn – kvar lo
还有人–没人了
עוד מ-שה- –--א א- א-ד
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
ad-y- –-k--r lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
还有人–没人了
עוד מישהו – לא אף אחד
adayn – kvar lo
还 有人 要 咖啡 吗 ?
----מי-הו --צה --ה?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
a---n --k----lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
还 有人 要 咖啡 吗 ?
עוד מישהו רוצה קפה?
adayn – kvar lo
不, 没有人 了 。
-א, א--א-ד-לא ר--ה-
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
at-h/at--is-'ar/-i-h'er-t o- ha----?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
不, 没有人 了 。
לא, אף אחד לא רוצה.
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?