一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
פע- --ת צ-יפ- -ם קטש-- -ב-ש--
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa'----x-t-ch--s--- -e-s--f b-va--s---.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
--ע-י---צ’יפס עם מי-נ--ב-קשה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u-a'-m-im ch-ps--m m-yo-----'va-----h.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
--ל-ש פעמי----נ-קי---מ-ו-נות-ע--חרדל-בבקש--
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w---a-os- pe'-mim--a-----ot---tuga-o- -- ---d-l--'--qash-h.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
א--- -ר-ות -ש לכ--
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eyl--i-aq-- ye-h l-k-em?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 扁豆 吗 ? |
י- -כ--ש----ת-
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ey-----a--- -e-h-lakhe-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 扁豆 吗 ?
יש לכם שעועית?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 花菜 吗 ? |
-ש---- -ר--י--
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
e-lu ----ot-ye-h----h--?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 花菜 吗 ?
יש לכם כרובית?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
אנ---ו-- /---ת---.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
ye-h-l-k----sh-----?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
我 喜欢 吃 玉米 。
אני אוהב / ת תירס.
yesh lakhem sh'u'it?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
----א-ה--- ת---פ-ונים-
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
y-sh l-khe--k----t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
אני אוהב / ת מלפפונים.
yesh lakhem kruvit?
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
-נ--א-ה-------גבניו--
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
yes---akh-- --uvit?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
אני אוהב / ת עגבניות.
yesh lakhem kruvit?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
-ת-/-ה ---- - --כר---?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
yes- la-h-m-----i-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
את / ה אוהב / ת כרישה?
yesh lakhem kruvit?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
-ת-/ ה---הב-/-----וב-כ--ש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-- o-e----eve---i-a-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet tiras.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
-ת / - או-ב /-- -דש-ם?
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an- o--v/oh-----t-ra-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet tiras.
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
-- --ה---ה- - ת גז--
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a---ohe-/-he-e- ti--s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet tiras.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
-ת - ה -והב - --בר-קול-?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a----h---oh-ve--m------o--m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
-- /-ה -ו-ב / ת-פ-פל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a---o-e-/ohe------lafefo---.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
----ל- אוהב-- - ----
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i o-e---hev---me-afefon-m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
אני לא אוהב / ת בצל.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
-ני-לא------/ - -ית--.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
ani--h-v---ev-- -gv-n---.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
--י-לא---הב / - פ--יות.
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an---he-/--e--- --va-i--.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|