已经一次–从来没有 |
ਪਹ-ਲ-ਂ--------ਣ ਤੱਕ-ਕ---ਨ--ਂ।
ਪ__ ਹੀ – ਹੁ_ ਤੱ_ ਕ_ ਨ__
ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- – ਹ-ਣ ਤ-ਕ ਕ-ੇ ਨ-ੀ-।
-----------------------------
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
0
pa-i-āṁ hī –-hu------a kadē n-hīṁ.
p______ h_ – h___ t___ k___ n_____
p-h-l-ṁ h- – h-ṇ- t-k- k-d- n-h-ṁ-
----------------------------------
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
已经一次–从来没有
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
ਕੀ--ੁ-ੀਂ-ਪਹਿਲ-ਂ ਵ- ਬ-ਲ-- --- -ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਵੀ ਬ___ ਆਂ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਵ- ਬ-ਲ-ਨ ਆ-ਏ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ?
0
p--i--- -- – h-ṇa -a-- k--- -a-ī-.
p______ h_ – h___ t___ k___ n_____
p-h-l-ṁ h- – h-ṇ- t-k- k-d- n-h-ṁ-
----------------------------------
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ?
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
不, 还没 去过 。 |
ਨਹ--,-ਜੇ -ੱ- ---ਂ।
ਨ____ ਤੱ_ ਨ__
ਨ-ੀ-,-ਜ- ਤ-ਕ ਨ-ੀ-।
------------------
ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ।
0
p-hi-ā---ī – -uṇ- t--- ka-ē ----ṁ.
p______ h_ – h___ t___ k___ n_____
p-h-l-ṁ h- – h-ṇ- t-k- k-d- n-h-ṁ-
----------------------------------
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
不, 还没 去过 。
ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ।
pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
|
某人,有人–无人,没有人 |
ਕਿ-ੇ--ੂੰ-–ਕ--- ਨ-- ਨਹ-ਂ।
ਕਿ_ ਨੂੰ –__ ਨੂੰ ਨ__
ਕ-ਸ- ਨ-ੰ –-ਿ-ੇ ਨ-ੰ ਨ-ੀ-।
------------------------
ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ।
0
Kī --s-- -a-i----v---a-ali-a--ṁ--h-?
K_ t____ p______ v_ b_______ ā__ h__
K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ v- b-r-l-n- ā-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
某人,有人–无人,没有人
ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ।
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
ਕ---ੁਸੀ---ੱ---ਕ--ੇ-ਨੂ- -ਾ-ਦ- ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਕਿ_ ਨੂੰ ਜਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
0
K- tu--- -ahil-ṁ-v--b--a--na--ṁē --?
K_ t____ p______ v_ b_______ ā__ h__
K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ v- b-r-l-n- ā-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
ਨ-ੀ-,ਮ-ਂ-----------ਨੂ- -ਹ-ਂ---ਣਦਾ - --ਣ-ੀ।
ਨ___ ਇੱ_ ਕਿ_ ਨੂੰ ਨ_ ਜਾ__ / ਜਾ___
ਨ-ੀ-,-ੈ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ-
------------------------------------------
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ।
0
Kī tu--ṁ p-----ṁ v----r-li-a---ē --?
K_ t____ p______ v_ b_______ ā__ h__
K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ v- b-r-l-n- ā-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ।
Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
|
还–不再有 |
ਹੋਰ - ਹ----ਹ--।
ਹੋ_ – ਹੋ_ ਨ__
ਹ-ਰ – ਹ-ਰ ਨ-ੀ-।
---------------
ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ।
0
Na----a-- ta-- -ah--.
N________ t___ n_____
N-h-ṁ-a-ē t-k- n-h-ṁ-
---------------------
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
还–不再有
ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
ਕੀ----ੀ- ਇ--- ਕੁਝ-ਹ---ਸ-ਾਂ---ਿ-ੋ-ੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਕੁ_ ਹੋ_ ਸ_ ਠ____
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਸ-ਾ- ਠ-ਿ-ੋ-ੇ-
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ?
0
N---ṁ,--ē taka n--īṁ.
N________ t___ n_____
N-h-ṁ-a-ē t-k- n-h-ṁ-
---------------------
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ?
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
ਨ--ਂ, --ਂ ---ੇ -ਹ-ਤ-ਸ----ਨਹ-ਂ ਠ---ਾ-ਗਾ।
ਨ__ ਮੈਂ ਇੱ_ ਬ__ ਸ_ ਨ_ ਠ____
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ਾ- ਨ-ੀ- ਠ-ਿ-ਾ-ਗ-।
---------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ।
0
N-hīṁ,a-- ---a -ah-ṁ.
N________ t___ n_____
N-h-ṁ-a-ē t-k- n-h-ṁ-
---------------------
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ।
Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
|
还有什么–没有了 |
ਹ-ਰ ਕੁਝ - -ੋ--ਕ-ਝ-ਨ---।
ਹੋ_ ਕੁ_ – ਹੋ_ ਕੁ_ ਨ__
ਹ-ਰ ਕ-ਝ – ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-।
-----------------------
ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
0
Ki---n- ---sē nū ----ṁ.
K___ n_ –____ n_ n_____
K-s- n- –-i-ē n- n-h-ṁ-
-----------------------
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
还有什么–没有了
ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
ਕ-----ੀ- ਕੁ--ਹ-ਰ--ੀਣਾ ਚ--ੁ--ੇ --?
ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਹੋ_ ਪੀ_ ਚਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Ki-ē-n---ki-ē -- na---.
K___ n_ –____ n_ n_____
K-s- n- –-i-ē n- n-h-ṁ-
-----------------------
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
不, 我 不想 喝 了 |
ਨ-ੀ--ਮ---ਹ-ਰ-ਕੁ--ਨ-ੀਂ--ੀ-- -ਾ-ੁ--ਾ-/----ੁੰਦ-।
ਨ___ ਹੋ_ ਕੁ_ ਨ_ ਪੀ_ ਚਾ__ / ਚਾ___
ਨ-ੀ-,-ੈ- ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-
---------------------------------------------
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ।
0
Ki---n--–k-sē-nū---h--.
K___ n_ –____ n_ n_____
K-s- n- –-i-ē n- n-h-ṁ-
-----------------------
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
不, 我 不想 喝 了
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ।
Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
|
已经有–还没有 |
ਪਹਿ-ਾਂ-ਤ-ਂ -ੀ-ਕ-ਝ - - --ਕ-ਕੁ-----ਂ।
ਪ__ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁ_ – ਣ ਤੱ_ ਕੁ_ ਨ__
ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ – ਣ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------
ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
0
Kī t--ī- i--ē k--ē -ū j-ṇad- --?
K_ t____ i___ k___ n_ j_____ h__
K- t-s-ṁ i-h- k-s- n- j-ṇ-d- h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
已经有–还没有
ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
ਕੀ ----ਂ------ਂ--ੋਂ-ਹੀ -ੁ- --ਧਾ --?
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁ_ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ ਖ-ਧ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ?
0
K--tusī- it-ē ki-ē--- jāṇad---ō?
K_ t____ i___ k___ n_ j_____ h__
K- t-s-ṁ i-h- k-s- n- j-ṇ-d- h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ?
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
ਨਹ-ਂ --- -ਜ- --ਕ-ਕ-ਝ-ਨਹ----ਾ--।
ਨ_ ਮੈਂ ਅ_ ਤੱ_ ਕੁ_ ਨ_ ਖਾ__
ਨ-ੀ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਖ-ਧ-।
-------------------------------
ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।
0
K- --sī- ---ē ---ē-nū -ā-ad- hō?
K_ t____ i___ k___ n_ j_____ h__
K- t-s-ṁ i-h- k-s- n- j-ṇ-d- h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।
Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
|
还有人–没人了 |
ਹੋ------–-ਹੋਰ--ੋਈ -ਹੀ-।
ਹੋ_ ਕੋ_ – ਹੋ_ ਕੋ_ ਨ__
ਹ-ਰ ਕ-ਈ – ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਨ-ੀ-।
-----------------------
ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
0
N-hī--ma-- it-ē kisē-n- -ahī-----ad-- j-ṇa--.
N_________ i___ k___ n_ n____ j______ j______
N-h-ṁ-m-i- i-h- k-s- n- n-h-ṁ j-ṇ-d-/ j-ṇ-d-.
---------------------------------------------
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|
还有人–没人了
ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
ਕੀ--ੋ- --ਈ -ਾ-- -ੀਣੀ---ਹ--ਦ--ਹੈ?
ਕੀ ਹੋ_ ਕੋ_ ਕਾ_ ਪੀ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਕ- ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਕ-ਫ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
N-hīṁ,-ai--i-h- ------- na-ī----ṇ-----jāṇ--ī.
N_________ i___ k___ n_ n____ j______ j______
N-h-ṁ-m-i- i-h- k-s- n- n-h-ṁ j-ṇ-d-/ j-ṇ-d-.
---------------------------------------------
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|
不, 没有人 了 。 |
ਨਹ-ਂ,-ੋਈ---ੀ-।
ਨ____ ਨ__
ਨ-ੀ-,-ੋ- ਨ-ੀ-।
--------------
ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
0
N-h--,m-iṁ i-h-----ē n-----īṁ--āṇadā/ jā---ī.
N_________ i___ k___ n_ n____ j______ j______
N-h-ṁ-m-i- i-h- k-s- n- n-h-ṁ j-ṇ-d-/ j-ṇ-d-.
---------------------------------------------
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|
不, 没有人 了 。
ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
|