最近的 加油站 在 哪里 ? |
ਇ--ੇ ਸ- --ਂ-ਨਜ਼ਦੀਕ-ਪ--ਰ-ਲ-ਪ-- --ੱ-----?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਪੈ___ ਪੰ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ithē -a--- tō---az---k--p-----ō-a---pa k-thē -a-?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
ਮੇ-- ਟ-ਇ--ਫਟ-ਗ-- ਹ-।
ਮੇ_ ਟਾ__ ਫ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Ithē s--h----ṁ--az---ka----ṭ-r---------k--hē-hai?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
我的 车胎 瘪 了 。
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
ਕੀ ਤ-ਸ----ਹ-ਆ -ਦ- -ਕਦੇ -ੋ।
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਬ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
I-h- ----a ------zad-ka p-i-ar-la-papa k--h---a-?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
ਮ-ਨੂੰ--ੱਕ - ਦੋ-ਲ----ਡ-ਜ਼ਲ -ਾਹ--ਾ-ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ – ਦੋ ਲਿ__ ਡੀ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mēr- ṭā---a--ha-- g-'ā-hai.
M___ ṭ_____ p____ g___ h___
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
我 需要 几升 柴油 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
我的 车 没有 油 了 。 |
ਪੈਟ--ਲ ----ਹੋ--ਿ--ਹ-।
ਪੈ___ ਖ__ ਹੋ ਗਿ_ ਹੈ_
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
K- t-s-ṁ-pahī-ā-ba--la--a-a----ō.
K_ t____ p_____ b_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
我的 车 没有 油 了 。
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
ਕੀ -ੁ-ਾ-ੇ---- ਪ-ਟ--ਲ ਦ--ਡੱ-ਾ ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਪੈ___ ਦਾ ਡੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
M---ū i-a-- d--l--ar- ḍ-z--a-cā-īd--h--.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
您 有 备用油箱 吗 ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
ਮੈ--ਕਿ-ਥ-ਂ ਫੋਨ-ਕਰ -ਕ-ਾ /----- -ਾਂ?
ਮੈਂ ਕਿੱ_ ਫੋ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Mai-ū-i------- li--ra -īza-a -āh--ā ---.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
我 需要 拖车服务 。 |
ਮ---ੰ ਟੋ--- -ੇ-ਾ ਦ- --- -ੈ।
ਮੈ_ ਟੋ__ ਸੇ_ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
M-inū---- ---ō --ṭar- ḍī--la ---īdā--a-.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
我 需要 拖车服务 。
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
ਮ-- ਗੈ-- -ੱਭ-ਰ-ਹਾ /-ਰ------।
ਮੈਂ ਗੈ__ ਲੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Paiṭar--- ------- h-----ā----.
P________ k______ h_ g___ h___
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
我 找 汽车修配厂 。
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
ਇ-ਕ ਦੁ-ਘ--ਾ -ੋ--ਹੈ।
ਇੱ_ ਦੁ____ ਹੋ_ ਹੈ_
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
K--t-hāḍē----a -ai---ō----ā ḍ-bā -ai?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
发生 了 一起 交通事故 。
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
ਇ--ੇ-ਸਭ ਤ-- -ਜ਼ਦੀਕ---ਲੀ-ੋ- ਬ-- --ੱਥ- --?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਟੈ___ ਬੂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K- t-hāḍē --l- -a--a---- -ā -abā --i?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
ਕੀ-ਤੁਹਾਡ--ਕੋਲ--ੋ-ਾਈ------ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
Kī --hāḍē-k--a --i-a-ō-- -- ḍ--- ---?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
我们 需要 帮助 。 |
ਸਾ-----------------।
ਸਾ_ ਮ__ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Maiṁ -i-hō- --ō-a-ka---s----ā--s-k--- -āṁ?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
我们 需要 帮助 。
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
您 叫 医生 来 ! |
ਡਾ-ਟ--ਨੂੰ-ਬੁ---।
ਡਾ___ ਨੂੰ ਬੁ___
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
M--- --th---phō----a----a-a-ā/--a-----h-ṁ?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
您 叫 医生 来 !
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
您 叫 警察 来 ! |
ਪ-ਲਿ- --- ਬ-ਲ--।
ਪੁ__ ਨੂੰ ਬੁ___
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
M--ṁ k--h-- --ōna kar- -akadā---aka-ī h--?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
您 叫 警察 来 !
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
请 出示 您的 证件 ! |
ਕ-ਰਪ--ਕਰ-- -ਪਣੇ-ਕ-----ਿਖਾਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਕਾ__ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
Mai-ū ṭ--ig- sēv---ī---ṛ-----.
M____ ṭ_____ s___ d_ l___ h___
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
请 出示 您的 证件 !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
ਕ-ਰ-- -ਰ-ੇ----ਾ-------- -ਿ-ਾਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਲਾ___ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
Ma-ṁ-gair--a-la-ha r---/ -ahī-h--.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
请 出示 您的 行车证 ! |
ਕ-ਰ-ਾ-ਕਰ-ੇ -ਪ-ੀ ---- -- -ਾਗਜ਼-----ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਗੱ_ ਦੇ ਕਾ__ ਵਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
Maiṁ --ir-----a-ha-r--ā/-r-hī hāṁ.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
请 出示 您的 行车证 !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|