你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
ਤ--ੂੰ-ਸ-ਡਾ -ੂਟ-ੇ--ਤ--ਰ --ਨਾ-ਚ--ੀਦਾ ਹ-!
ਤੈ_ ਸਾ_ ਸੂ___ ਤਿ__ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਆ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-!
--------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
0
t-inū----- s------a--i-āra -a-anā c-h--ā -ai!
t____ s___ s_______ t_____ k_____ c_____ h___
t-i-ū s-ḍ- s-ṭ-k-s- t-'-r- k-r-n- c-h-d- h-i-
---------------------------------------------
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
|
你 不能 忘 东西 。 |
ਤੈ-ੂ--ਕੁ---- ਭ-ਲਣ- ---ਂ -ਾ--ਦ-!
ਤੈ_ ਕੁ_ ਵੀ ਭੁ__ ਨ_ ਚਾ___
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਵ- ਭ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-!
-------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
0
Ta-n- -u-h- -ī--hulaṇ- ------cā--dā!
T____ k____ v_ b______ n____ c______
T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-!
------------------------------------
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
你 不能 忘 东西 。
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
你 需要 一个 大的 提箱 ! |
ਤ--ੂੰ---ਡੇ -ੂ-ਕ-ਸ ਦੀ--ੋ- ਹੈ!
ਤੈ_ ਵੱ_ ਸੂ___ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਵ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-!
----------------------------
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
0
T-i-ū k-j-a vī --u-a-----hī- c--ī-ā!
T____ k____ v_ b______ n____ c______
T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-!
------------------------------------
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
不要 忘了 旅行护照 ! |
ਪਾਸਪੋ----ਾ----ਣ-।
ਪਾ____ ਨਾ ਭੁ___
ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
-----------------
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
0
Ta-n------- v- --u--ṇā n-h-ṁ -ā----!
T____ k____ v_ b______ n____ c______
T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-!
------------------------------------
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
不要 忘了 旅行护照 !
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
不要 忘了 飞机票 ! |
ਟਿਕ- ਨ--ਭੁਲਣਾ!
ਟਿ__ ਨਾ ਭੁ___
ਟ-ਕ- ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
--------------
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
0
Ta-n--va---s----ē-a-dī ---a hai!
T____ v___ s_______ d_ l___ h___
T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i-
--------------------------------
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
不要 忘了 飞机票 !
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
不要 忘了 旅行支票 ! |
ਆਪ-- ਯ--ਰੀ-ਚੈ--ਨ----ੱ-ਣਾ!
ਆ__ ਯਾ__ ਚੈ_ ਨਾ ਭੁੱ___
ਆ-ਣ- ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ਕ ਨ- ਭ-ੱ-ਣ-!
-------------------------
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
0
Ta--- v----sūṭa--s- -- -ōṛ--hai!
T____ v___ s_______ d_ l___ h___
T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i-
--------------------------------
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
不要 忘了 旅行支票 !
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
把 防晒霜 带上 ! |
ਆ-ਣੇ ਨਾ---ਨ--ਰ-- ਮ--੍ਹ-----ਜ--।
ਆ__ ਨਾ_ ਸ_____ ਮੱ___ ਲੈ ਜਾ__
ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਸ-ਸ-ਰ-ਨ ਮ-ਲ-ਹ- ਲ- ਜ-ਓ-
-------------------------------
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
0
T--------- -ū--k--a-dī l--a -a-!
T____ v___ s_______ d_ l___ h___
T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i-
--------------------------------
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
把 防晒霜 带上 !
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
把 太阳镜 带上 ! |
ਕਾਲਾ --ਮਾ ਲੈ-ਜ-ਓ।
ਕਾ_ ਚ__ ਲੈ ਜਾ__
ਕ-ਲ- ਚ-ਮ- ਲ- ਜ-ਓ-
-----------------
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
0
P-s-----ṭ---ā bh--a--.
P_________ n_ b_______
P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā-
----------------------
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
把 太阳镜 带上 !
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
把 太阳帽 带上 ! |
ਟੋਪ- ਲ- -ਾਓ।
ਟੋ_ ਲੈ ਜਾ__
ਟ-ਪ- ਲ- ਜ-ਓ-
------------
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
0
P-sap---ṭ- n- bh----ā.
P_________ n_ b_______
P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā-
----------------------
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
把 太阳帽 带上 !
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
ਕ-----ੀ- ਸ---ਕ - ਮ-ਰ- -ਾ ਨਕਸ਼ਾ-ਲੈ-- -ਾ---ਦ- ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਸ___ – ਮਾ__ ਦਾ ਨ__ ਲੈ_ ਚਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-੍-ਕ – ਮ-ਰ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
P-sa-ō---a-nā b---a-ā.
P_________ n_ b_______
P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā-
----------------------
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
ਕੀ-ਤ-ਸ-ਂ -ਾ-ਗ – -ਰ---ਾ-ਪੁ--ਕ ਲ-ਣ---ਾ--ੰਦ- ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਮਾ__ – ਦ___ ਪੁ___ ਲੈ_ ਚਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- – ਦ-ਸ਼-ਕ- ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Ṭi-aṭ- ----h---ṇ-!
Ṭ_____ n_ b_______
Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā-
------------------
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
ਕੀ-ਤ---ਂ -ਤ-ੀ -- -ੈ?
ਕੀ ਤੁ_ ਛ__ ਲ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਰ- ਲ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
0
Ṭ-ka---n--bhul-ṇ-!
Ṭ_____ n_ b_______
Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā-
------------------
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
ਪ-ਂ---ਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ--ਾਦ --ਖ-।
ਪੈਂ_________ ਯਾ_ ਰੱ__
ਪ-ਂ-,-ਮ-ਜ਼-ਜ-ਰ-ਬ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Ṭ-k--a--- bhula-ā!
Ṭ_____ n_ b_______
Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā-
------------------
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
ਟਾਈ-ਬੈ-ਟ-ਅ---ਜੈ-ਟ ਯਾਦ --ਖ-।
ਟਾ_____ ਅ_ ਜੈ__ ਯਾ_ ਰੱ__
ਟ-ਈ-ਬ-ਲ- ਅ-ੇ ਜ-ਕ- ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Ā---ē --tar- ca-----ā------ṇā!
Ā____ y_____ c____ n_ b_______
Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā-
------------------------------
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
ਸੌਣ---ਲੇ-ਕ---ੇ---ਾਤ-ਦ--ਕ-ਪ-- ----ਟੀ-- ----- --ਦ ਰ---।
ਸੌ_ ਵਾ_ ਕੱ___ ਰਾ_ ਦੇ ਕੱ__ ਅ_ ਟੀ – ਸ਼__ ਯਾ_ ਰੱ__
ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ- ਰ-ਤ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਅ-ੇ ਟ- – ਸ਼-ਟ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
-----------------------------------------------------
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Ā---- yā---ī ----a nā b-----ā!
Ā____ y_____ c____ n_ b_______
Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā-
------------------------------
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
ਤ-----ਜੁ-----,-ੈਂ----ਤ---ੂ--ਂ ---ਜ਼-ੂਰਤ -ੈ।
ਤੈ_ ਜੁੱ______ ਅ_ ਬੂ_ ਦੀ ਜ਼___ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ੱ-ੀ-ਂ-ਸ-ਂ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਟ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Āp--- y-ta-ī --i---n- bhu---ā!
Ā____ y_____ c____ n_ b_______
Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā-
------------------------------
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
ਤ-ਨ-ੰ --ਮ-ਲ, ---- ਅਤੇ-ਨੇ-ਕ-ਰ -ੀ -ਰੂਰਤ-ਹੈ।
ਤੈ_ ਰੁ___ ਸਾ__ ਅ_ ਨੇ____ ਦੀ ਜ਼___ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਰ-ਮ-ਲ- ਸ-ਬ- ਅ-ੇ ਨ-ਲ-ਟ- ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
-----------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Ā-aṇē -ā--------a-ar--a ma-'------ai---'ō.
Ā____ n___ s___________ m_______ l__ j____
Ā-a-ē n-l- s-n-s-k-r-n- m-l-h-m- l-i j-'-.
------------------------------------------
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
ਤ---ੰ--ੰ-ੇ- ਦ--ਾ--ਦੇ--ੁਰਸ਼--ਤ- -ੁੱ-ਪ----ਦ---ੋ- --।
ਤੈ_ ਕੰ__ ਦੰ_ ਦੇ ਬੁ__ ਅ_ ਟੁੱ____ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਘ-, ਦ-ਦ-ਂ ਦ- ਬ-ਰ- ਅ-ੇ ਟ-ੱ-ਪ-ਸ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Kā-ā -a-a-- l---jā'ō.
K___ c_____ l__ j____
K-l- c-ś-m- l-i j-'-.
---------------------
Kālā caśamā lai jā'ō.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Kālā caśamā lai jā'ō.
|