最近的 加油站 在 哪里 ? |
ኣብዚ ቀ-ባ--ን--ን-- ኣ-- ኣሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g-d-le---me-ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
ዝ-ፈ--ጎማ-----ኣ--።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
gu----ti--e-ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
我的 车胎 瘪 了 。
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
እ- -ማ---ና ክ------ኽእሉ-ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
abiz- --ereba in--a-nid--- a--y- al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
ኣነ--ሩብ-ሊ-ሮ -----ድ-የኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
a--zī --ereba--nid------dī a--yi -l-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
我 需要 几升 柴油 。
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
我的 车 没有 油 了 。 |
በንዚን ----ን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
ab-z--k-e---a i-i-- n---dī --e-----o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
我的 车 没有 油 了 。
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
ና-----ው- -ኒ- ---- -?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
z-n-f--e-goma mek--- --e-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
您 有 备用油箱 吗 ?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
ና-- ክድውል-እ-እ-?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zi--f--e -o-a me-īn---le-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
|
我 需要 拖车服务 。 |
ኣ--ም-ሓቢ -ኪ---ድ-የ-።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z--ef-s-----a mek-na--len-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
我 需要 拖车服务 。
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
我 找 汽车修配厂 。 |
ኣነ------ዕረዪ -ኪና እደ--ኣ-ኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
itī --m---e--na -i-i---iy--u--i-̱---l--do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
我 找 汽车修配厂 。
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
ሓደ--ተ-ጺሙ-ኣ-።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
it--go-- mekī-a k--i-̱--y--- tih-i’ilu--o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
发生 了 一起 交通事故 。
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
እን- -ለፎ--ኣብዚ---- ኣ-- ኣሎ-?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
it- -oma-mekīna kit-ḵ-i-i-u -i-̱--i-u d-?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
ሞ--ል-ምሳ-ም --ኩ- ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
a-- ------i lī--ro --s--i-y--i----nī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
您 身边 有 手机 吗 ?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
我们 需要 帮助 。 |
ን-ና---- የ-ል-ና--ሎ ።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
an--k’i-u-i --t-ro-dīs------d-l-y-n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
我们 需要 帮助 。
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
您 叫 医生 来 ! |
ሓኪ---ውዑ!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
an- k’i-u-i----iro---se-i -ed-li-en-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
您 叫 医生 来 !
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
您 叫 警察 来 ! |
ፖ-ስ-ጸው-!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
be---īn- yebil----i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
您 叫 警察 来 !
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
|
请 出示 您的 证件 ! |
ወረ-ቕትኹም--- --ኹ-!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
be-i--ni-ye-ileyin-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
请 出示 您的 证件 !
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
መዘ----ቓ-----ቡ----ም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
b---z-n- yeb-ley--i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
请 出示 您的 驾驶证 !
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
|
请 出示 您的 行车证 ! |
ና- መኪ- --ቐ- ሃ---ጃ--።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
nayi--e-̣-lewi-a -a--ka a-ek--- do?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
请 出示 您的 行车证 !
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|