祖父 /外祖父 |
እቲ-ኣቦ-ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
bē-es--i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
祖母 /外祖母 |
ዓ-ይ፣ ----ዓ-ይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
b----ebi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
祖母 /外祖母
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
bētesebi
|
他 和 她 |
ንሱ- ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
itī--b-ḥago
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
他 和 她
ንሱን ንሳን
itī aboḥago
|
父亲 |
እ--ኣቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-ī--b-ḥa-o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
|
母亲 |
እታ-ኣደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
it- ---ḥa-o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
|
他 和 她 |
ን-ን-ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
‘-ba------eyi -ab--i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
他 和 她
ንሱን ንሳን
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
儿子 |
እ- ውሉ--ወዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
‘abayi--adeyi-‘----i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
儿子
እቲ ውሉድ/ወዲ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
女儿 |
እታ --ድ--ል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
‘a------ad--i -a---i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
女儿
እታ ውላድ/ጓል
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
他 和 她 |
ን-ን --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-------i---i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
他 和 她
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
哥哥 /弟弟 |
እ- -ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
n-sun-----ani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
哥哥 /弟弟
እቲ ሓው
nisuni nisani
|
姐姐 /妹妹 |
እታ-ሓ-ቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
n---n- -i-a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
姐姐 /妹妹
እታ ሓፍቲ
nisuni nisani
|
他 和 她 |
ንሱ----ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
i----bo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 |
እ- ኣኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i-ī-abo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父
እቲ ኣኮ
itī abo
|
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 |
እ- ሓ-ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i----bo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈
እታ ሓትኖ
itī abo
|
他 和 她 |
ንሱን-ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
i---ade
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 |
ን-ና ሓንቲ ስድ-ቤት--ና።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
ita--de
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
ita ade
|
这是 个 不小的 家庭 。 |
እ- -ድ--- --ሽቶ--ይ-ነት-።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-- a-e
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
这是 个 不小的 家庭 。
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita ade
|
这是 一个 大 家庭 。 |
እ- ስ-ራቤ----- እ-።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
nis-ni nis--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
这是 一个 大 家庭 。
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
nisuni nisani
|