短语手册

zh 家庭   »   ka ოჯახი

2[二]

家庭

家庭

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

ojakhi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
祖父 /外祖父 ბა--ა ბ____ ბ-ბ-ა ----- ბაბუა 0
bab-a b____ b-b-a ----- babua
祖母 /外祖母 ბე--ა ბ____ ბ-ბ-ა ----- ბებია 0
b--ia b____ b-b-a ----- bebia
他 和 她 ის-[კ-ც-]-და--ს-[----] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--[-'a-si] d---s------] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
父亲 მა-ა მ___ მ-მ- ---- მამა 0
m--a m___ m-m- ---- mama
母亲 დ--ა დ___ დ-დ- ---- დედა 0
deda d___ d-d- ---- deda
他 和 她 ი----აცი]--ა ის [ქალი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is --'a---- d- -s-[----] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
儿子 ვ-ჟი ვ___ ვ-ჟ- ---- ვაჟი 0
v-z-i v____ v-z-i ----- vazhi
女儿 ქ----ვილი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
kal-shv-li k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
他 和 她 ი- [--ცი- -- ის-[ქ--ი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is -k'at-i--d--i- -ka--] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
哥哥 /弟弟 ძ-ა ძ__ ძ-ა --- ძმა 0
d--a d___ d-m- ---- dzma
姐姐 /妹妹 დ- დ_ დ- -- და 0
d- d_ d- -- da
他 和 她 ის---აც-- და -ს -ქ---] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is [--a--i] -a-is--k--i] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 ბი-ა ბ___ ბ-ძ- ---- ბიძა 0
b--za b____ b-d-a ----- bidza
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 დე--ა / მამიდა დ____ / მ_____ დ-ი-ა / მ-მ-დ- -------------- დეიდა / მამიდა 0
d---a - m-mi-a d____ / m_____ d-i-a / m-m-d- -------------- deida / mamida
他 和 她 ის --ა-ი] დ--ის --ა--] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is-[----s-- da--s -k-li] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 ჩ-----რთი -ჯ------რ-. ჩ___ ე___ ო____ ვ____ ჩ-ე- ე-თ- ო-ა-ი ვ-რ-. --------------------- ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
chven -rt--oj--h---art. c____ e___ o_____ v____ c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------- chven erti ojakhi vart.
这是 个 不小的 家庭 。 ო-ა---არ--რი------რ-. ო____ ა_ ა___ პ______ ო-ა-ი ა- ა-ი- პ-ტ-რ-. --------------------- ოჯახი არ არის პატარა. 0
o--kh- -- a-is p--t'-ra. o_____ a_ a___ p________ o-a-h- a- a-i- p-a-'-r-. ------------------------ ojakhi ar aris p'at'ara.
这是 一个 大 家庭 。 ო--ხი-დი--ა. ო____ დ_____ ო-ა-ი დ-დ-ა- ------------ ოჯახი დიდია. 0
o--khi -id-a. o_____ d_____ o-a-h- d-d-a- ------------- ojakhi didia.

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…