星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? |
እቲ-ዕዳ-----ት -ፉት-ድ-?
እ_ ዕ__ ሰ___ ክ__ ድ__
እ- ዕ-ጋ ሰ-በ- ክ-ት ድ-?
-------------------
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
0
ti-i--t- -et--a
t_______ k_____
t-r-’-t- k-t-m-
---------------
tiri’īti ketema
|
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
tiri’īti ketema
|
展览会 星期一 开放 吗 ? |
„-ሰ- --ይ ክ---ድ-?
„___ ሰ__ ክ__ ድ__
„-ሰ- ሰ-ይ ክ-ት ድ-?
----------------
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
0
t------i-k--ema
t_______ k_____
t-r-’-t- k-t-m-
---------------
tiri’īti ketema
|
展览会 星期一 开放 吗 ?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
tiri’īti ketema
|
展览会 星期二 开放 吗 ? |
እ--ም-ኢ----ስ-ክ-ት --?
እ_ ም___ ሰ__ ክ__ ድ__
እ- ም-ኢ- ሰ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
0
itī-‘i--g- se-ib-t---i--ti -iyu?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
展览会 星期二 开放 吗 ?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
动物园 星期三 开放 吗 ? |
ቤ- እ------ቡዕ-ክ-ት ድ-?
ቤ_ እ____ ረ__ ክ__ ድ__
ቤ- እ-ስ-ት ረ-ዕ ክ-ት ድ-?
--------------------
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
0
itī ---a-a s--ib-ti k--u-- ----?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
动物园 星期三 开放 吗 ?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
博物馆 星期四 开放 吗 ? |
ቤተ---ክ- ሓ-ስ ክ-- ድ-?
ቤ______ ሓ__ ክ__ ድ__
ቤ---ዘ-ር ሓ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
0
itī ‘-d-ga-se----ti -i--t- -iy-?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
博物馆 星期四 开放 吗 ?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
画廊 星期五 开放 吗 ? |
ጋለ-- ዓር- --ት --?
ጋ___ ዓ__ ክ__ ድ__
ጋ-ር- ዓ-ቢ ክ-ት ድ-?
----------------
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
0
„--se“ s--uyi ki---i ---u?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
画廊 星期五 开放 吗 ?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
可以 照相 吗 ? |
ፎቶ ከ-ልዕል -ፍ-ድ-ድ-?
ፎ_ ከ____ ይ___ ድ__
ፎ- ከ-ል-ል ይ-ቐ- ድ-?
-----------------
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
0
„mes-- -enu-i-k--ut- ----?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
可以 照相 吗 ?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
必须 买 门票 吗 ? |
መ-ተዊ----ፍል--ድን ዲዩ-?
መ___ ክ____ ግ__ ዲ_ ?
መ-ተ- ክ-ከ-ል ግ-ን ዲ- ?
-------------------
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
0
„m-se-----uyi ki-u-i -i--?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
必须 买 门票 吗 ?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
门票 多少 钱 ? |
መ-ተ- --ደይ-- ዋግ-?
መ___ ክ___ ዩ ዋ___
መ-ተ- ክ-ደ- ዩ ዋ-ኡ-
----------------
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
0
izī -i----t- -el--- k---t--d---?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
门票 多少 钱 ?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
对 团体 有 优惠 吗 ? |
ንጉሩ--ም-ዳል ዋ- ኣ---?
ን___ ም___ ዋ_ ኣ_ ዶ_
ን-ሩ- ም-ዳ- ዋ- ኣ- ዶ-
------------------
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
0
i-ī mi---īt- selusi--ifu-i-di-u?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
对 团体 有 优惠 吗 ?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
对 儿童 有 优惠 吗 ? |
ምግዳል-ዋ- -ቆ-ዑኣሎ-ዩ?
ም______ ን_____ ዩ_
ም-ዳ---ጋ ን-ል-ኣ- ዩ-
-----------------
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
0
iz- m------i--e-----k-f--i --yu?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
对 儿童 有 优惠 吗 ?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
对 大学生 有 优惠 吗 ? |
ም--ል------መሃ--ኣሎ-ዩ ?
ም______ ን____ ኣ_ ዩ ?
ም-ዳ---ጋ ን-መ-ሮ ኣ- ዩ ?
--------------------
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
0
b--i ----is----re--‘i kif-ti ----?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
对 大学生 有 优惠 吗 ?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
这座 大楼 是做什么用的? |
እን-ይ ዓ-ነ- -ንጻ--ዩ --?
እ___ ዓ___ ህ__ እ_ እ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ህ-ጻ እ- እ-?
--------------------
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
0
b-t----isis-t---e-u‘--ki---i d-y-?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
这座 大楼 是做什么用的?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? |
እዚ ህን--ክ--ይ---ት--ይሩ?
እ_ ህ__ ክ___ ዓ__ ገ___
እ- ህ-ጻ ክ-ደ- ዓ-ት ገ-ሩ-
--------------------
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
0
bē-- i--s-s----r--u‘i--ifu-i --y-?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
谁 建 的 这座 大楼 ? |
እዚ --------ዩ -ሪሑዎ?
እ_ ህ__ መ_ እ_ ሰ____
እ- ህ-ጻ መ- እ- ሰ-ሑ-?
------------------
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
0
b--e---ze--ri-h-am--i--ifu-i---yu?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
谁 建 的 这座 大楼 ?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
我 对 建筑 很 感兴趣 。 |
ኣነ ብስነ-ህ-- ይግደስ-ኢየ-።
ኣ_ ብ______ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይ-ደ- ኢ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
0
bē--------i-- --a---- --fut------?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
我 对 建筑 很 感兴趣 。
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
我 对 艺术 很 感兴趣 。 |
ኣነ -ስ--ጥበ- ይግደ- እ- ።
ኣ_ ብ______ ይ___ እ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ ይ-ደ- እ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
0
b----m--e-iri--̣a-us--ki-uti --yu?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
我 对 艺术 很 感兴趣 。
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
我 对 绘画 很 感兴趣 。 |
ኣ- --ስእል-ይ----ኢየ-።
ኣ_ ብ____ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ስ-ል ይ-ድ- ኢ- ።
------------------
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
0
g---r--a-‘aribī ---u---d-yu?
g_______ ‘_____ k_____ d____
g-l-r-y- ‘-r-b- k-f-t- d-y-?
----------------------------
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|
我 对 绘画 很 感兴趣 。
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|