你 为什么 没有 来 呢 ?
Эмне-е к--г-н жоксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bir-ner-------giz-ö--2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
我 生病 了 。
Ме---ор---к-лд-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Bir--er--n- ne---döö 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
我 生病 了 。
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
М-н --р-п ж-тка----т-- кел--н ---м-н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
E-n------l----jok-u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Эмне---үн--л-к--ген-ж-к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emneg---elgen ---s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
她 累 了 。
А- ч-рч-га- -ол-у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Em-e-- k---e--j--suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
她 累 了 。
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ал--а---г-н----а--келге---ок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
M-n-o-r-p--al--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Э--е-е ал-к--г-н-ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Me- ----- k-ldı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
他 没有 兴 趣 。
Ан-н --ало-су ж-- бо---.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Men-oor-p-ka--ı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
他 没有 兴 趣 。
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ал -елб-й-к-йд-- а--к----анын----л------ок-бо-чу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Men ----p--a--a-dık-an ke-g-n jo--u-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Эмне-- ке-г-н---кс-ңа-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
M---oo--- --tk-nd--ta---el--- j-----.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们的 车 坏 了 。
Б-з-ин -втоу-аа--з --з--уп к--ды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
M-n--or-- -atkan--ktan-k-lg-n jo-m-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们的 车 坏 了 。
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
У----ыз-б-зу------л-----к-а-----г-н---к-уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
E----ü-ü- -l --l--n jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Эмне --ү---д-мда- кел--- ж--?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emn- --ü--al -el-en --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
他们 把 火车 错过 了 。
Ала--п-ез-д-н--е---и--ка-ы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Emne üç-- a- -e-ge- j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
他们 把 火车 错过 了 。
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Поез--ен--е--ги----л--ка--ыктан---лб---к-л-шты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
A----rç-g-n --lçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Э--е-е-к-лген---кс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
A---a-ç---n -olç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
我 不 可以的 。
Мага -ру-с-- б---л-ен жок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al-ça----an bo-ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
我 不 可以的 。
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
М-- --л--- -о-му-, ан--ени-м------ук-ат --р-л--н--ок.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A- --r-a--n--kt---ke---- --k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.