短语手册

zh 解释,说明某件事情2   »   no begrunne noe 2

76[七十六]

解释,说明某件事情2

解释,说明某件事情2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威语 播放 更多
你 为什么 没有 来 呢 ? Hvor-or -----u---k-? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
我 生病 了 。 Je----r-s--. J__ v__ s___ J-g v-r s-k- ------------ Jeg var syk. 0
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 J-g ko- i-k--for-- -e- v-- --k. J__ k__ i___ f____ j__ v__ s___ J-g k-m i-k- f-r-i j-g v-r s-k- ------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg var syk. 0
她 为什么 没有 来 呢 ? H---fo- -om-hun ikk-? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
她 累 了 。 H-n-var t---t. H__ v__ t_____ H-n v-r t-e-t- -------------- Hun var trett. 0
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 Hu- k-- ---- f-r---h---va- -----. H__ k__ i___ f____ h__ v__ t_____ H-n k-m i-k- f-r-i h-n v-r t-e-t- --------------------------------- Hun kom ikke fordi hun var trett. 0
他 为什么 没有 来 呢 ? Hvo-fo- -o------i--e? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
他 没有 兴 趣 。 Ha--h-d-- ---- --st. H__ h____ i___ l____ H-n h-d-e i-k- l-s-. -------------------- Han hadde ikke lyst. 0
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 H-n --- -k-e --rdi---n-i-ke -ad-- -ys-. H__ k__ i___ f____ h__ i___ h____ l____ H-n k-m i-k- f-r-i h-n i-k- h-d-e l-s-. --------------------------------------- Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. 0
你们 为什么 没有 来 呢 ? Hvo---r -om -----i--e? H______ k__ d___ i____ H-o-f-r k-m d-r- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom dere ikke? 0
我们的 车 坏 了 。 B--e------er-ødela-t. B____ v__ e_ ø_______ B-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------- Bilen vår er ødelagt. 0
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 Vi--o----k--f-r-i --l-n-v-r-e- ød-----. V_ k__ i___ f____ b____ v__ e_ ø_______ V- k-m i-k- f-r-i b-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------------------------- Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. 0
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 Hv-r--r---m--e -kke? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom de ikke? 0
他们 把 火车 错过 了 。 De r-k---k-e ---et. D_ r___ i___ t_____ D- r-k- i-k- t-g-t- ------------------- De rakk ikke toget. 0
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 D----m i-ke f-r-i de--k-- r--k----e-. D_ k__ i___ f____ d_ i___ r___ t_____ D- k-m i-k- f-r-i d- i-k- r-k- t-g-t- ------------------------------------- De kom ikke fordi de ikke rakk toget. 0
你 为什么 没有 来 呢 ? H-o---- -om d------? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
我 不 可以的 。 J-- f-------e -ov. J__ f___ i___ l___ J-g f-k- i-k- l-v- ------------------ Jeg fikk ikke lov. 0
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 Je----m-i--e-f--di j-g -k---fikk l-v. J__ k__ i___ f____ j__ i___ f___ l___ J-g k-m i-k- f-r-i j-g i-k- f-k- l-v- ------------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. 0

美洲土著语言

美洲有许多不同的语言。 在北美,最重要的语言是英语。 在南美,占主导地位的语言是西班牙语和葡萄牙语。 这几种语言都来自欧洲。 在殖民期前,美洲使用的是其它语言。 这些语言被称为美洲土著语言。 美洲土著语言直至今日都没有被彻底研究过。 这些语言的多样性相当大。 据估算,北美约有60个语系。 南美更多,约有150个语系。 其中的大部分都是孤立语言。 这些语言有很大的不同。 它们只有少量的共同结构。 因此很难对这些语言进行归类。 美洲历史是造成语言差异性的原因。 美洲在不同时期被殖民。 第一批到达美洲的人类大约是在1万年前。 每个族群都将他们的语言带到了新大陆。 但美洲土著语言和亚洲语言最为相似。 美洲古老语言的状况在美洲各地并不相同。 在南美,许多印第安人的语言到今天仍然存在。 比如,瓜拉尼语和盖丘亚语仍有上百万使用者。 相反,北美土著语言几乎全都消失了。 北美印第安人的文化曾在很长一段时间里受到压迫。 因此他们的语言也随之消失了。 近几十年来,人们对美洲土著语的兴趣开始攀升。 目前有许多旨于保护和促进美洲土著语的计划项目。 因此美洲土著语在未来仍有希望......