短语手册

zh 过去时4   »   hi भूतकाल ४

84[八十四]

过去时4

过去时4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印地语 播放 更多
读书,看书 प--ना प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
b--otaka-- 4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
我 读完 了 。 मै-ने---ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
bh-ota---l-4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 म-ं-- --रा--पन--ा- -ढ़ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
pad---a p______ p-d-a-a ------- padhana
明白,理解,领会 स-झना स___ स-झ-ा ----- समझना 0
p-d-ana p______ p-d-a-a ------- padhana
我 明白 了 /我 懂 了 。 मैं--मझ-ग-- /--यी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
p-d---a p______ p-d-a-a ------- padhana
整个 文章 我 都懂 了 。 म-ं --रा---ठ-स-- -य--/--यी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
ma--n---a--a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
回答 उ-्---द-ना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
m-i--e--a--a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
我 回答 了 。 म-ंन- उ---र द-या मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
ma---- pa--a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
我 回答 了 所有的 问题 。 म---े----- --रश-न----े उत्तर-दिये मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
mai--e-poo---up-n-aas-pa--a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
我 知道 –我 早就 知道 了 。 मै---- ज-नता - ----- हूँ----ै--य---------ा - जानत- -ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
mainn- po--a -p-n-a-s-pad-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 मैं य- ल-खता-/--ि-त- -ू- – मै-ने-य---ि-ा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m---n--po-ra u-a-ya-- p--ha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 म-ं--- स-नता-/ ---त- हू-----ै-न- यह सु-ा मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
sam-jha-a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 म-- य---ात- - ल--- --- –-मै-------य-----ायी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sama--ana s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 मै--य---ा-- /-लात- -ूँ-– मैं-यह-लाया-- ---ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sam--hana s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 म---य---री-त- /---ीद-ी ----–--ैंने-य--खर--ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
main -ama---gay- / --yee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
我 等 –我 等过 了 。 मै- य- --ा-कर-ा-- करती-ह-ँ –-मै-ने--- आ-- की -ी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
ma----a-aj- gaya-- gayee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 मै---ह समझा---- -मझ--ी ह-ँ-- -ैंने--ह-----या मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
ma-n ---aj--g-y--/-----e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 म-- य-----ता-/------ ----– -ै- य- -ा--ा ---ान-- थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
m-in -oo-a---a---sam--- -a-a / g---e m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......