短语手册

zh 过去时4   »   it Passato 4

84[八十四]

过去时4

过去时4

84 [ottantaquattro]

Passato 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
读书,看书 l-gg--e l______ l-g-e-e ------- leggere 0
我 读完 了 。 Ho -e---. H_ l_____ H- l-t-o- --------- Ho letto. 0
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 Ho-l-----tu----il-ro-----. H_ l____ t____ i_ r_______ H- l-t-o t-t-o i- r-m-n-o- -------------------------- Ho letto tutto il romanzo. 0
明白,理解,领会 c--i-e c_____ c-p-r- ------ capire 0
我 明白 了 /我 懂 了 。 H- --pit-. H_ c______ H- c-p-t-. ---------- Ho capito. 0
整个 文章 我 都懂 了 。 Ho---pito --t-o--l ---t-. H_ c_____ t____ i_ t_____ H- c-p-t- t-t-o i- t-s-o- ------------------------- Ho capito tutto il testo. 0
回答 r-s---d-re r_________ r-s-o-d-r- ---------- rispondere 0
我 回答 了 。 H- rispo---. H_ r________ H- r-s-o-t-. ------------ Ho risposto. 0
我 回答 了 所有的 问题 。 Ho ---post- - -u--- l--d--ande. H_ r_______ a t____ l_ d_______ H- r-s-o-t- a t-t-e l- d-m-n-e- ------------------------------- Ho risposto a tutte le domande. 0
我 知道 –我 早就 知道 了 。 L- -o. –--o ---e--. L_ s__ – L_ s______ L- s-. – L- s-p-v-. ------------------- Lo so. – Lo sapevo. 0
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 Lo-scr-v-- – L-h-----i---. L_ s______ – L___ s_______ L- s-r-v-. – L-h- s-r-t-o- -------------------------- Lo scrivo. – L’ho scritto. 0
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 Lo----t-.-– -’-o ----ito. L_ s_____ – L___ s_______ L- s-n-o- – L-h- s-n-i-o- ------------------------- Lo sento. – L’ho sentito. 0
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 Va-o-- pr---e-------S--- anda-- a--r-n-e-lo. V___ a p_________ – S___ a_____ a p_________ V-d- a p-e-d-r-o- – S-n- a-d-t- a p-e-d-r-o- -------------------------------------------- Vado a prenderlo. – Sono andato a prenderlo. 0
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 L----r-o.------o-p--tato. L_ p_____ – L___ p_______ L- p-r-o- – L-h- p-r-a-o- ------------------------- Lo porto. – L’ho portato. 0
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 Lo-co-p--. - -’ho--omprat-. L_ c______ – L___ c________ L- c-m-r-. – L-h- c-m-r-t-. --------------------------- Lo compro. – L’ho comprato. 0
我 等 –我 等过 了 。 M---- -s--tt---– M--lo -sp-t-avo. M_ l_ a_______ – M_ l_ a_________ M- l- a-p-t-o- – M- l- a-p-t-a-o- --------------------------------- Me lo aspetto. – Me lo aspettavo. 0
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 L- s-iego- - L-h------ga--. L_ s______ – L___ s________ L- s-i-g-. – L-h- s-i-g-t-. --------------------------- Lo spiego. – L’ho spiegato. 0
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 No- m- è ---vo ---- so--– -o-sa-evo. N__ m_ è n____ / l_ s__ – L_ s______ N-n m- è n-o-o / l- s-. – L- s-p-v-. ------------------------------------ Non mi è nuovo / lo so. – Lo sapevo. 0

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......