您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
आप -- --- ---ों--हीं-खा-े?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
ki--e b-at -- s--sh---k--an---ran--3
k____ b___ k_ s____________ k_____ 3
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 必须 减肥 。 |
म--े म-रा व-न-घ---ा है
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
kis-e--a-- ka-s----t--k---- ka-----3
k____ b___ k_ s____________ k_____ 3
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 必须 减肥 。
मुझे मेरा वज़न घटाना है
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
म---इ-े ---ं--ा-रहा --रह--ह----्य-ं-ि -ु-----र---ज़न-घ-----है
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
aap --h kek -yon-nahin ------?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
आप-ब--र-क-यों-न----पीत--/ -ी-ी?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- -ah-kek-ky-- --hin-kh----?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 还得 开 车 。 |
म-झे---ी ------च--नी-है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
a-p y-- -ek-ky-- nah-n -ha-te?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 还得 开 车 。
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
म-ं न-ीं-----हा /-र---हूँ -्यों-- मुझ- अभ- -ाड-ी-च------ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
mu--e mera v-----gh---a-- h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
त----ॉफ-- -्यों----- --ते -----ी?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
mu-he -e-a --zan -h------ hai
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
mujhe mera vazan ghataana hai
|
它 凉 了 。 |
ठ---- है
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
m--h--m-r--v-z-n g-a-a-na-hai
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
它 凉 了 。
ठण्डी है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
म-- --ीं -ी र-- ----ी ह----्य-ंक---ह ठण्-ी-है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m-in ise -a--n -h- raha---ra-e--hoo- kyon-i-m--he-me-a -a------ataa-- h-i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
त-म चाय--्-ों --ी- --त----पी--?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
m----i-- --h-- -ha -------r-------on -y-nki-mu-h--m-r--va--n -hat-an--h-i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 没有 糖 。 |
मेरे-पा--शक्-र नहीं--ै
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m--- ise-----n kha--a-a-/--ah-e--o-n k-onki-muj-e-m--a-vaza--gh--aa-a-hai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 没有 糖 。
मेरे पास शक्कर नहीं है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
म-----ीं पी-र-- /-रह--हू---्-ोंक- -े-े--ा---क--- --ी--है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
a---b-e-r --on ----n --e-----peetee?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
आ- स-प क-------ीं प---------ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aa---eear ky----a-i- p-et--/ p---e-?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 没有 点 它 。 |
मै-न- य----ी- मंगाय---ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
aap ---ar --o- --hi- --e-- - --e-e-?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 没有 点 它 。
मैंने ये नहीं मंगाया है
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
म-ं--से न-ीं-पी -ह--/ --- ह----्यो----------य----ीं म-ग--ा -ै
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-j-e ---ee gaa----chalaa-ee h-i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
आ- --ंस-क---- -ही--ख-त--/ खा-ी?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
muj----b-e- ga-dee-c---aan-e-h-i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 是 素食者 。 |
म-ं-----हा-ी -ूँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
mu--- ab--e --ade- -h---a-e--h-i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 是 素食者 。
मैं शाकाहारी हूँ
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
म-ं -से--ह-ं--ा --ा - -ही हू- क्य-ंकि-म---शा-ाहारी---ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
mai--na-in pee-raha / -a-e--hoon ky-n-i--ujh- a-h-- ----e--c--laane---ai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|