您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
आप--- ----क-य-ं न--- खाते?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
k-s-e -a-t ----pa-ht--k-ran--ar----3
k____ b___ k_ s____________ k_____ 3
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 必须 减肥 。 |
मुझे ---ा---न घ-ा----ै
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
k--ee b--t-ka -p-sht-ekara- k--ana 3
k____ b___ k_ s____________ k_____ 3
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 必须 减肥 。
मुझे मेरा वज़न घटाना है
kisee baat ka spashteekaran karana 3
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
मैं इ----ह-ं -ा रह- - रह---ू- क-य-ंकि---झे-मे-------घ-ा---है
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
aa- ------k kyo--n-h-- kh--t-?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
आ- -ी-र-क्-ो- नह-ं पीत- ----ती?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p-yah --k -y-n ---i-----ate?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 还得 开 车 。 |
म-झ- --ी ग-ड-- च---- है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
a-- --h kek k--- na--n k-a-t-?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 还得 开 车 。
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
म-- न--ं प- --ा-/--ह- -ूँ-क--ोंकि--ु-े---ी ----ी --ानी है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
mu--e m-r- v-zan gh-ta--a-h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
त---क-फ़ी---य---न--- पीते-------?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
mu-----era va-an----t-a-a--ai
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
mujhe mera vazan ghataana hai
|
它 凉 了 。 |
ठ---ी--ै
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
mu--e-mer- va----gh-taana h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
它 凉 了 。
ठण्डी है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
मैं-न-ी--पी --- - र-- हू- क्-ों----- -ण्-ी--ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
ma-n-ise--ahin k-a--ah----r-hee h-on-ky-nk- ----e--e-a-v-za--g----ana --i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
तुम -ाय-क्यो--न-----ीते - प---?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
ma-- i-----h---k-a--aha---r---e---on-ky---i m-jhe-m--- vaza---ha-aa-- -ai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 没有 糖 。 |
म--े -ास ---कर--हीं है
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m-----se-n--i---h------ / ra--- --o----o--- m-j-e---r- v-------a-a--a h-i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 没有 糖 。
मेरे पास शक्कर नहीं है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
मै- न--ं-पी -हा --रह--ह---क-यो----म-र---ास -क्-र न--ं--ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
a-- ----- kyon--ah-n pe-t--/ -e--ee?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
आ-------्--ं नही- -ी-े /---त-?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p-b---r-k-o- -ahi---ee-e ----e--e?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 没有 点 它 。 |
म-ं----- -ह-ं --गाया--ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
aa--beea--k--n----i--pee-- - pe-t-e?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 没有 点 它 。
मैंने ये नहीं मंगाया है
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
म-ं-इ-े -ही- -ी--हा---र-ी --- क-य-ंक- मै-न- -- न--- मंग-य- -ै
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
mujh--a-h---g-adee--ha-aa--- -ai
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
आ----ं--क-यो--नह-ं-ख-ते /-ख--ी?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
mu--- a--ee -a---e-c--l--nee -ai
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 是 素食者 。 |
म------ा---ी-ह-ँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
mu-he-ab--e -a-dee --a--ane- --i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 是 素食者 。
मैं शाकाहारी हूँ
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
म----स- नह-- खा -हा ----- -ूँ क्---कि-----शाकाह-र----ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
main n-h-n-p-e-raha-/ -a--e-h--n -----i -uj----b-ee---a--e cha-a-ne- --i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|