短语手册

zh 解释,说明某件事情3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77[七十七]

解释,说明某件事情3

解释,说明某件事情3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? De--e n--mâncaţi --r-u-? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
我 必须 减肥 。 T-e---e să-sl--e--. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 Nu îl -ă--n- -e-t-u -ă---eb--e -ă---ă-e-c. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? D---- ---beţ- b-rea? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
我 还得 开 车 。 M-- --e-u-------o-duc. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 N------au---ntru c---ai tr-bui---ă c-----. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? D- ----u-bei c-f--ua? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
它 凉 了 。 Este--ec-. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 Nu o be-------r- ---es---re--. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? De -- n---ei-c--iu-? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
我 没有 糖 。 N- am z---r. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 Nu----b------nt-u ---n------ahă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? D--------m--caţi----a? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
我 没有 点 它 。 Nu ---co-a--a---. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 Nu - mă---c--ent-- -ă ----m -o---d----. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? D---- n--mân-a---c-r-e-? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
我 是 素食者 。 Eu-sunt ve---a--an. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 N--o--ăn-nc-pentru -ă ---t-veget---a-. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

手势有助于词汇学习

学习词汇时,我们的大脑有着大量的工作。 它必须把每个新学词语都储存下来。 但是在学习时,我们也可以帮助大脑。 那就是通过手势的作用。 手势对我们的记忆力有所帮助。 当大脑同时在处理手势时,就能对词语记得更牢。 这是由一项科学研究明确证实的。 研究人员让实验对象学习词汇。 但这些词语并不是真实存在的。 它们属于人工语言。 其中有几个词语会通过手势教给实验对象。 也就是说,实验对象不仅是听到和读到这几个词语。 他们也通过手势模仿了这几个词语的意思。 学习词汇时,他们的大脑活动也同时被测量。 研究人员从实验中发现了一个有趣的现象。 通过手势学习词语时,大脑多个区域会处于活跃状态。 除了语言中枢,还有大脑运动感觉区域也显示了活力。 而这个附加的大脑活动会对我们的记忆产生影响。 通过手势学习时,大脑会建立起一个复杂的网络。 该网络会在大脑多处储存新学的词汇。 这样大脑就能更有效率地处理词汇。 当我们想运用这些词汇时,大脑也能更快地找到它们。 而这些词汇也得到了更好的储存。 但重要的是,手势要和词语结合在一起。 我们的大脑能够识别词语和手势是否相互吻合。 这一新发现可以引领新的课堂教学法。 对语言所知甚少的人通常学得慢。 当以肢体模仿词汇时,也许他们可以学得更轻松......