短语手册

zh 简单对话2   »   ro Small talk 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [douăzeci şi unu]

Small talk 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? D- -nd--v-niţi? D_ u___ v______ D- u-d- v-n-ţ-? --------------- De unde veniţi? 0
来自 巴塞尔 。 D-n ----l. D__ B_____ D-n B-s-l- ---------- Din Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 B--e- se a--ă -n-E--eţ--. B____ s_ a___ î_ E_______ B-s-l s- a-l- î- E-v-ţ-a- ------------------------- Basel se află în Elveţia. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? P-t--- -i-l--rezin- p- -o---l -ül-er? P__ s_ v___ p______ p_ d_____ M______ P-t s- v--- p-e-i-t p- d-m-u- M-l-e-? ------------------------------------- Pot să vi-l prezint pe domnul Müller? 0
他 是 个 外国人 。 E- e--e -t--in. E_ e___ s______ E- e-t- s-r-i-. --------------- El este străin. 0
他 会 说 很多种 语言 。 E--v--be-----ai---lte ---bi. E_ v_______ m__ m____ l_____ E- v-r-e-t- m-i m-l-e l-m-i- ---------------------------- El vorbeşte mai multe limbi. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? S-n-e---pe-tru --im---a-ă -i--? S______ p_____ p____ o___ a____ S-n-e-i p-n-r- p-i-a o-r- a-c-? ------------------------------- Sunteţi pentru prima oară aici? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Nu, -m -os----j--a--l-trecut -ici. N__ a_ f___ d___ a___ t_____ a____ N-, a- f-s- d-j- a-u- t-e-u- a-c-. ---------------------------------- Nu, am fost deja anul trecut aici. 0
但是 只是 一个 星期 。 D-- n-m-i--i-p de - -ă---mână. D__ n____ t___ d_ o s_________ D-r n-m-i t-m- d- o s-p-ă-â-ă- ------------------------------ Dar numai timp de o săptămână. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Cu--v- ----- l--n--? C__ v_ p____ l_ n___ C-m v- p-a-e l- n-i- -------------------- Cum vă place la noi? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Foar-e b-ne.-Oa--n-i -un---r--u--. F_____ b____ O______ s___ d_______ F-a-t- b-n-. O-m-n-i s-n- d-ă-u-i- ---------------------------------- Foarte bine. Oamenii sunt drăguţi. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 Ş- --is-j-l--m- -lace. Ş_ p_______ î__ p_____ Ş- p-i-a-u- î-i p-a-e- ---------------------- Şi peisajul îmi place. 0
您 是 做什么 工作的 ? Ce s-n-e-i-de me----e? C_ s______ d_ m_______ C- s-n-e-i d- m-s-r-e- ---------------------- Ce sunteţi de meserie? 0
我 是 翻译 。 S--- ------ă-o-. S___ t__________ S-n- t-a-u-ă-o-. ---------------- Sunt traducător. 0
我 翻译 书 。 Traduc-----i. T_____ c_____ T-a-u- c-r-i- ------------- Traduc cărţi. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Sun-e-- s--g-- /----ici? S______ s_____ / ă a____ S-n-e-i s-n-u- / ă a-c-? ------------------------ Sunteţi singur / ă aici? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 N-, s---a--e--/ -o--l m-u -s-e -e ---m--ea--i--. N__ s____ m__ / s____ m__ e___ d_ a_______ a____ N-, s-ţ-a m-a / s-ţ-l m-u e-t- d- a-e-e-e- a-c-. ------------------------------------------------ Nu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 Şi a---- s-n- ce- doi-co-i---i-m-i. Ş_ a____ s___ c__ d__ c____ a_ m___ Ş- a-o-o s-n- c-i d-i c-p-i a- m-i- ----------------------------------- Şi acolo sunt cei doi copii ai mei. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!