您 从 哪里 来 ?
আ-ন- ---- --------ছে-?
আ__ কো_ থে_ এ____
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
c---ak--ṭō-āḍḍ--2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
您 从 哪里 来 ?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব্-া-ি- -েকে
ব্___ থে_
ব-য-স-ল থ-ক-
------------
ব্যাসিল থেকে
0
c---a-hā-ō -ḍḍā 2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব্যাসিল থেকে
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব্য-সি-----জারল্--ন-ডে--ব-্--- ৷
ব্___ সু_______ অ____ ৷
ব-য-স-ল স-ই-া-ল-য-ন-ড- অ-স-থ-ত ৷
--------------------------------
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
0
ā-a-i------ -h----ēs---ēn-?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আম- -ি- মি-ার-ে--র-চয়--রিয়- ---ে পার-?
আ_ মি_ মি___ প___ ক__ দি_ পা__
আ-ি ম-. ম-ল-র-ে প-ি-য় ক-ি-ে দ-ত- প-র-?
--------------------------------------
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
0
ā-an--k-th- t-------ēchēna?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
স- এ-----িদেশী
সে এ___ বি___
স- এ-জ- ব-দ-শ-
---------------
সে একজন বিদেশী
0
ā-a-----t---th--ē --ēc-ēn-?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
সে একজন বিদেশী
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 会 说 很多种 语言 。
স- --ভ---ন ভাষ-- --া ব--
সে বি___ ভা__ ক_ ব__
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ-য় ক-া ব-ে-
-------------------------
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
0
Byā-ila--hēkē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
他 会 说 很多种 语言 。
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আ--ি ক--এখা-- প্---ব-র-এ--ছেন?
আ__ কি এ__ প্_____ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-ম-া- এ-ে-ে-?
------------------------------
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
0
By--i-a --ē-ē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
না,--মি -ত--রে---ব-- --ানে এস-ছিল-ম ৷
না_ আ_ গ____ এ___ এ__ এ____ ৷
ন-, আ-ি গ-ব-র- এ-ব-র এ-া-ে এ-ে-ি-া- ৷
-------------------------------------
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
0
B---i---t-ēkē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
Byāsila thēkē
但是 只是 一个 星期 。
কিন--ু-শু--মাত-র এ----্---ের জন্য ৷
কি__ শু____ এ_ স____ জ__ ৷
ক-ন-ত- শ-ধ-ম-ত-র এ- স-্-া-ে- জ-্- ৷
-----------------------------------
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
0
by-s----s-'-j-ral--nḍē -b----i-a
b______ s_____________ a________
b-ā-i-a s-'-j-r-l-ā-ḍ- a-a-t-i-a
--------------------------------
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
但是 只是 一个 星期 。
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আপনার-আম-দ-র-এখ--ে-ক-মন----ে?
আ___ আ___ এ__ কে__ লা__
আ-ন-র আ-া-ে- এ-া-ে ক-ম- ল-গ-?
-----------------------------
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
0
ā-i mi----l---k---a-i-aẏa-ka-i-ē -itē p---?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খুব--া-- ---নক-র ল-কজন-খ-ব --ল-৷
খু_ ভা__ এ____ লো___ খু_ ভা_ ৷
খ-ব ভ-ল- এ-া-ক-র ল-ক-ন খ-ব ভ-ল ৷
--------------------------------
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
0
ā-- -i-----ā------aric--- kariẏ- --tē ---i?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এ-- আ-া---খ--ক-র-দৃশ--ও --- -া- লাগ-- ৷
এ_ আ__ এ____ দৃ___ খু_ ভা_ লা__ ৷
এ-ং আ-া- এ-া-ক-র দ-শ-য- খ-ব ভ-ল ল-গ-ে ৷
---------------------------------------
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
0
ā-i m-. ---ā-akē -aric-ẏa kari-- ---ē -āri?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 是 做什么 工作的 ?
আপন---ী কর--?
আ__ কী ক___
আ-ন- ক- ক-ে-?
-------------
আপনি কী করেন?
0
S--ē--jan- bi-ēś-
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
您 是 做什么 工作的 ?
আপনি কী করেন?
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আ-- --জন ----া-ক-৷
আ_ এ___ অ____ ৷
আ-ি এ-জ- অ-ু-া-ক ৷
------------------
আমি একজন অনুবাদক ৷
0
Sē ēk--ana--i--ś-
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আমি একজন অনুবাদক ৷
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আম--বই অ-ু-াদ-ক---৷
আ_ ব_ অ___ ক_ ৷
আ-ি ব- অ-ু-া- ক-ি ৷
-------------------
আমি বই অনুবাদ করি ৷
0
S--ē-a--n- -----ī
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আমি বই অনুবাদ করি ৷
Sē ēkajana bidēśī
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আপ-ি -------- একা----ন?
আ__ কি এ__ এ_ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে এ-া আ-ে-?
-----------------------
আপনি কি এখানে একা আছেন?
0
s- bibh--n- -h---ẏa-k-----b-l-
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ন----ম----্ত্-ী-/-আম-- স-বা-ী- --া-ে আছ--৷
না_ আ__ স্__ / আ__ স্___ এ__ আ_ ৷
ন-, আ-া- স-ত-র- / আ-া- স-ব-ম-ও এ-া-ে আ-ে ৷
------------------------------------------
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
0
sē --bh-nn--b--ṣāẏa -at-ā-b--ē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এব---র- হল আ--- দুই--ন্-ান-৷
এ_ ও_ হ_ আ__ দু_ স___ ৷
এ-ং ও-া হ- আ-া- দ-ই স-্-া- ৷
----------------------------
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
0
sē bibhi--- b-āṣ-ẏa -a-----a-ē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē