您 从 哪里 来 ?
আপ-ি -োথ- থে---এ---ে-?
আ__ কো_ থে_ এ____
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
c-ō-a--ā-ō-ā-ḍā-2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
您 从 哪里 来 ?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব----িল--ে-ে
ব্___ থে_
ব-য-স-ল থ-ক-
------------
ব্যাসিল থেকে
0
c--ṭa-h--- -ḍḍā-2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব্যাসিল থেকে
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব্---িল-সু-জ--ল্য-ন্ড--অ--্থিত ৷
ব্___ সু_______ অ____ ৷
ব-য-স-ল স-ই-া-ল-য-ন-ড- অ-স-থ-ত ৷
--------------------------------
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
0
āpa-- k--hā-t-----ēsēc--na?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আ-ি---. -িলা--ে-প-িচয় ----ে---তে -ারি?
আ_ মি_ মি___ প___ ক__ দি_ পা__
আ-ি ম-. ম-ল-র-ে প-ি-য় ক-ি-ে দ-ত- প-র-?
--------------------------------------
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
0
āpa-- k-thā-----ē--s-ch-n-?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
স--একজ- বিদ---
সে এ___ বি___
স- এ-জ- ব-দ-শ-
---------------
সে একজন বিদেশী
0
ā-ani---th--th----ē-ēc-ē--?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
সে একজন বিদেশী
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 会 说 很多种 语言 。
সে ব----্ন-ভ-ষায় কথ- -ল-
সে বি___ ভা__ ক_ ব__
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ-য় ক-া ব-ে-
-------------------------
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
0
B-āsila t--kē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
他 会 说 很多种 语言 。
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আ-নি--ি-এ---ে প্রথ---র -----ন?
আ__ কি এ__ প্_____ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-ম-া- এ-ে-ে-?
------------------------------
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
0
B-ā-ila t-ēkē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ন-, -মি-গতবছর- --ব-র---া-- -সেছ-লা- ৷
না_ আ_ গ____ এ___ এ__ এ____ ৷
ন-, আ-ি গ-ব-র- এ-ব-র এ-া-ে এ-ে-ি-া- ৷
-------------------------------------
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
0
B-ās-l--thē-ē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
Byāsila thēkē
但是 只是 一个 星期 。
কিন্-ু-শ-ধুমা-্র-এক সপ--াহ-র --্য-৷
কি__ শু____ এ_ স____ জ__ ৷
ক-ন-ত- শ-ধ-ম-ত-র এ- স-্-া-ে- জ-্- ৷
-----------------------------------
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
0
by----a s-'i---al-ān---ab---hi-a
b______ s_____________ a________
b-ā-i-a s-'-j-r-l-ā-ḍ- a-a-t-i-a
--------------------------------
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
但是 只是 一个 星期 。
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আপন--------র এ-া---কে-ন-লা--?
আ___ আ___ এ__ কে__ লা__
আ-ন-র আ-া-ে- এ-া-ে ক-ম- ল-গ-?
-----------------------------
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
0
ā---m----il--a------ic--a-k--i-- -----p--i?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খুব--া-,-এখ--ক---ল---ন-খ---ভাল ৷
খু_ ভা__ এ____ লো___ খু_ ভা_ ৷
খ-ব ভ-ল- এ-া-ক-র ল-ক-ন খ-ব ভ-ল ৷
--------------------------------
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
0
ām--m-. Mi------ pa-ica-- -ariẏ------ p-ri?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এবং ---র---ানক---দ--্------------াগছ--৷
এ_ আ__ এ____ দৃ___ খু_ ভা_ লা__ ৷
এ-ং আ-া- এ-া-ক-র দ-শ-য- খ-ব ভ-ল ল-গ-ে ৷
---------------------------------------
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
0
ā-i-m----i--r--- -a-i--ẏ----riẏ- -i---pā--?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 是 做什么 工作的 ?
আ-নি--ী-করে-?
আ__ কী ক___
আ-ন- ক- ক-ে-?
-------------
আপনি কী করেন?
0
Sē--ka-an--bi-ēśī
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
您 是 做什么 工作的 ?
আপনি কী করেন?
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আম- -ক-ন --ু-----৷
আ_ এ___ অ____ ৷
আ-ি এ-জ- অ-ু-া-ক ৷
------------------
আমি একজন অনুবাদক ৷
0
Sē ē-aj-n------ś-
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আমি একজন অনুবাদক ৷
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আমি--ই-অনু-া- ----৷
আ_ ব_ অ___ ক_ ৷
আ-ি ব- অ-ু-া- ক-ি ৷
-------------------
আমি বই অনুবাদ করি ৷
0
Sē -k-j--a--i--ś-
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আমি বই অনুবাদ করি ৷
Sē ēkajana bidēśī
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আ-ন- কি--খ--- --- আ---?
আ__ কি এ__ এ_ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে এ-া আ-ে-?
-----------------------
আপনি কি এখানে একা আছেন?
0
s- -i---------ā---- ----ā---lē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ন-- আম---স--্র- / -মা--স্ব---- ---ন--আছে ৷
না_ আ__ স্__ / আ__ স্___ এ__ আ_ ৷
ন-, আ-া- স-ত-র- / আ-া- স-ব-ম-ও এ-া-ে আ-ে ৷
------------------------------------------
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
0
s---ibhi-na--hāṣā---k-th-----ē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এ-ং -রা ----মার দু------া--৷
এ_ ও_ হ_ আ__ দু_ স___ ৷
এ-ং ও-া হ- আ-া- দ-ই স-্-া- ৷
----------------------------
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
0
sē-bibh-nna--hā-āẏa--athā--al-
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē