这个 位子 是 空的 吗 ?
এই ---টা-ক------?
এ_ সী__ কি ফা__
এ- স-ট-া ক- ফ-ক-?
-----------------
এই সীটটা কি ফাকা?
0
ḍi--ō-ē
ḍ______
ḍ-s-ō-ē
-------
ḍiskōtē
这个 位子 是 空的 吗 ?
এই সীটটা কি ফাকা?
ḍiskōtē
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
আ----ি-আপনার---থে-বস-ে--ারি?
আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__
আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
0
ḍisk--ē
ḍ______
ḍ-s-ō-ē
-------
ḍiskōtē
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
ḍiskōtē
很 乐意 。
হ্--ঁ--ি---য়ই ৷
হ্_ নি____ ৷
হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷
---------------
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
0
ē'i----------------?
ē__ s_____ k_ p_____
ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā-
--------------------
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
很 乐意 。
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
আপ-ার-সঙ-গীত--েম--লাগ-ে?
আ___ স___ কে__ লা___
আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে-
------------------------
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
0
Ā-i-k- -p-nār--sā-hē-b-sa-- --r-?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
有点儿 太吵 了 。
এ-------ী -ো-- --্ছে ৷
এ__ বে_ জো_ হ__ ৷
এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷
----------------------
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
0
Ā-- -i āpa---- sā-----as-t- -ā--?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
有点儿 太吵 了 。
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
কিন----ব----্- ভা---া-া-্ছে-৷
কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷
ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷
-----------------------------
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
0
Āmi -- -pa--r--sāt-ē-b--at- ---i?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
আ--ি ক--এ-ান- -----ই--স-ন?
আ__ কি এ__ প্___ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-?
--------------------------
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
0
H-ā-- ----aẏa'i
H___ n________
H-ā-̐ n-ś-a-a-i
---------------
Hyām̐ niścaẏa'i
您 经常 到 这里 来 吗 ?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
Hyām̐ niścaẏa'i
不是的, 这是 第一次 。
না- -- -্র-মবা- এসেছ--৷
না_ এ_ প্_____ এ__ ৷
ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷
-----------------------
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
0
ā----r- s-ṅgīt- k-man- -āg--hē?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
不是的, 这是 第一次 。
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
我 以前 没有 来过 这儿 。
আ---আ----খ-নে-কখ-ো-আসিনি ৷
আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷
আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷
--------------------------
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
0
āp--ā-----ṅg-ta k---na l--a-h-?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
我 以前 没有 来过 这儿 。
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
您 跳舞 吗 ?
আপ-ি-ক- ----- -া-?
আ__ কি না__ চা__
আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন-
------------------
আপনি কি নাচতে চান?
0
ā----ra---ṅ--t- -ē--n- --g--h-?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
您 跳舞 吗 ?
আপনি কি নাচতে চান?
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
也许 过 一会儿 吧 。
হয়ত -ি-ুক্-ণ প---৷
হ__ কি____ প_ ৷
হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷
------------------
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
0
Ēkaṭ- bē-ī-j--ē h----ē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
也许 过 一会儿 吧 。
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
我 跳得 不好 。
আম- -ু------নাচ---প--- ন--৷
আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷
আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷
---------------------------
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
0
Ē--ṭu -ēśī jō----a-c-ē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
我 跳得 不好 。
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
这 很 简单 。
এটা -ুব -োজ--৷
এ_ খু_ সো_ ৷
এ-া খ-ব স-জ- ৷
--------------
এটা খুব সোজা ৷
0
Ēk-ṭ- b-ś---ōr- h---hē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
这 很 简单 。
এটা খুব সোজা ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
我 跳给 您看 。
আমি আ--াকে দ-খিয়- দ-- ৷
আ_ আ___ দে__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷
-----------------------
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
0
kint-----nḍa-bhāl---āj-cchē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
我 跳给 您看 。
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
不用了, 还是 下次 吧 !
না, -য়ত--র--ক-ন- অন-য-সম-ে ৷
না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷
ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷
----------------------------
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
0
k-ntu byā--a b-āl- b--ā-chē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
不用了, 还是 下次 吧 !
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
您 在 等 什么 人 吗 ?
আপন--কি---র------- অ---্-- -রছ-ন?
আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____
আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন-
---------------------------------
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
0
ki----by--ḍa-bh--a bāj--chē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
您 在 等 什么 人 吗 ?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
kintu byānḍa bhāla bājācchē
是啊, 在 等 我的 朋友 。
হ্-াঁ, আ-ার--ন-ধ-র-(প---ম-- / ছে-ে ব-্--) জন-য ৷
হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷
হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷
------------------------------------------------
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
0
āpa-i-ki---h--ē---ā-a-- --ēn-?
ā____ k_ ē_____ p______ ā_____
ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a-
------------------------------
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
是啊, 在 等 我的 朋友 。
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
这不, 他 来 了 !
এই তো, -ে---ে-গ-ছ-!
এ_ তো_ সে এ_ গে__
এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-!
-------------------
এই তো, সে এসে গেছে!
0
Nā, --i-pr--hamabā-- ēsēc-i
N__ ē__ p___________ ē_____
N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h-
---------------------------
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
这不, 他 来 了 !
এই তো, সে এসে গেছে!
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi