我 喝 茶 。 |
আ-ি চ- খ-- (--ন----- ৷
আ_ চা খা_ (__ ক__ ৷
আ-ি চ- খ-ই (-া- ক-ি- ৷
----------------------
আমি চা খাই (পান করি) ৷
0
pāṇī-- d-a-ya
p_____ d_____
p-ṇ-ẏ- d-a-y-
-------------
pāṇīẏa drabya
|
我 喝 茶 。
আমি চা খাই (পান করি) ৷
pāṇīẏa drabya
|
我 喝 咖啡 。 |
আ-ি -ফ- খ---(-া- --ি) ৷
আ_ ক_ খা_ (__ ক__ ৷
আ-ি ক-ি খ-ই (-া- ক-ি- ৷
-----------------------
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
0
p-ṇ----drabya
p_____ d_____
p-ṇ-ẏ- d-a-y-
-------------
pāṇīẏa drabya
|
我 喝 咖啡 。
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
pāṇīẏa drabya
|
我 喝 矿泉水 。 |
আ-ি ম----ে---------খ-ই --া- কর-)-৷
আ_ মি___ ও___ খা_ (__ ক__ ৷
আ-ি ম-ন-র-ল ও-া-া- খ-ই (-া- ক-ি- ৷
----------------------------------
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
0
ām- cā k-ā-- (-āna--a-i)
ā__ c_ k____ (____ k____
ā-i c- k-ā-i (-ā-a k-r-)
------------------------
āmi cā khā'i (pāna kari)
|
我 喝 矿泉水 。
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
āmi cā khā'i (pāna kari)
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
তুম---ি লে-- দিয়ে -া----?
তু_ কি লে_ দি_ চা খা__
ত-ম- ক- ল-ব- দ-য়- চ- খ-ও-
-------------------------
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
0
ā-i -aph---hā'--(pāna-kar-)
ā__ k____ k____ (____ k____
ā-i k-p-i k-ā-i (-ā-a k-r-)
---------------------------
āmi kaphi khā'i (pāna kari)
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
āmi kaphi khā'i (pāna kari)
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
তুমি----চ--- দিয়ে --ি --- (-ান ----?
তু_ কি চি_ দি_ ক_ খা_ (__ ক__ ?
ত-ম- ক- চ-ন- দ-য়- ক-ি খ-ও (-া- ক-) ?
------------------------------------
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
0
āmi mi--r----------a---ā-i (--n--k---)
ā__ m_______ ō______ k____ (____ k____
ā-i m-n-r-l- ō-ā-ā-a k-ā-i (-ā-a k-r-)
--------------------------------------
āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
ত-ম- -- -র- দ----জল - ---ি---ও (পান ----?
তু_ কি ব__ দি_ জ_ / পা_ খা_ (__ ক__ ?
ত-ম- ক- ব-ফ দ-য়- জ- / প-ন- খ-ও (-া- ক-) ?
-----------------------------------------
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
0
tu-i k--l--- di---c- --ā--?
t___ k_ l___ d___ c_ k_____
t-m- k- l-b- d-ẏ- c- k-ā-ō-
---------------------------
tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
|
这里 有 一个 聚会 。 |
এ-ান----ট-----্-- ---ে-৷
এ__ এ__ পা__ চ__ ৷
এ-া-ে এ-ট- প-র-ট- চ-ছ- ৷
------------------------
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
0
T-m--k--cin- ---- kap-- -h--ō (--n-----a)?
T___ k_ c___ d___ k____ k____ (____ k_____
T-m- k- c-n- d-ẏ- k-p-i k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
------------------------------------------
Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
|
这里 有 一个 聚会 。
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
|
人们 喝 香槟酒 。 |
ল-কেরা--্যাম্--ন খ--্ছ- (পা--কর--- ৷
লো__ শ্____ খা__ (__ ক___ ৷
ল-ক-র- শ-য-ম-প-ন খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷
------------------------------------
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
0
Tu-- -- -a---h--diẏē -a-a -----i--h-'ō---āna k-r--?
T___ k_ b______ d___ j___ / p___ k____ (____ k_____
T-m- k- b-r-p-a d-ẏ- j-l- / p-n- k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
---------------------------------------------------
Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
|
人们 喝 香槟酒 。
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
লো--র- ও-াইন ---) -ব- -ি--র খ-চ-ছ--(প-- ক---- ৷
লো__ ও___ (___ এ_ বি__ খা__ (__ ক___ ৷
ল-ক-র- ও-া-ন (-দ- এ-ং ব-য়-র খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷
-----------------------------------------------
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
0
Ē--ānē----ṭā-p--ṭ---al---ē
Ē_____ ē____ p____ c______
Ē-h-n- ē-a-ā p-r-i c-l-c-ē
--------------------------
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
你 喝酒 吗 ? |
তুমি-ক--ম---পান কর?
তু_ কি ম____ ক__
ত-ম- ক- ম-্-প-ন ক-?
-------------------
তুমি কি মদ্যপান কর?
0
Ēk---------ā p---i ca-a-hē
Ē_____ ē____ p____ c______
Ē-h-n- ē-a-ā p-r-i c-l-c-ē
--------------------------
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
你 喝酒 吗 ?
তুমি কি মদ্যপান কর?
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
তুম--ক- হুই-্-- -াও--পা- --) ?
তু_ কি হু___ খা_ (__ ক__ ?
ত-ম- ক- হ-ই-্-ি খ-ও (-া- ক-) ?
------------------------------
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
0
Ēk-----ēk--- p-r-i-cala--ē
Ē_____ ē____ p____ c______
Ē-h-n- ē-a-ā p-r-i c-l-c-ē
--------------------------
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
你 喝 威士忌 吗 ?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
তু-ি-কি-কো--র---থ- -াম-খ---(--ন-----?
তু_ কি কো__ সা_ রা_ খা_ (__ ক__ ?
ত-ম- ক- ক-ক-র স-থ- র-ম খ-ও (-া- ক-) ?
-------------------------------------
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
0
lōkēr----ām-ē-a-k-----ē -pāna-k-r-chē)
l_____ ś_______ k______ (____ k_______
l-k-r- ś-ā-p-n- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
আমা- শ্-াম্পে- -া- লা-ে--- ৷
আ__ শ্____ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- শ-য-ম-প-ন ভ-ল ল-গ- ন- ৷
----------------------------
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
0
l---r- ś-ā--ē-a k--cchē-(---- -ara---)
l_____ ś_______ k______ (____ k_______
l-k-r- ś-ā-p-n- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
আ--র-ওয়-ই--(মদ- ভাল -া-ে ন--৷
আ__ ও___ (___ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- ও-া-ন (-দ- ভ-ল ল-গ- ন- ৷
-----------------------------
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
0
l-kēr--śy-mp--a khā--hē (p--a kar-chē)
l_____ ś_______ k______ (____ k_______
l-k-r- ś-ā-p-n- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
আম-র-বীয়-- --ল-ল--ে-ন- ৷
আ__ বী__ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- ব-য়-র ভ-ল ল-গ- ন- ৷
------------------------
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
0
l-k--- ōẏ--i----m---- ---ṁ -----a -hācc-- (-ā-a k-r-chē)
l_____ ō______ (_____ ē___ b_____ k______ (____ k_______
l-k-r- ō-ā-i-a (-a-a- ē-a- b-ẏ-r- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------------------------
lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
শিশ-র-দুধ --ল-ল--ে-৷
শি__ দু_ ভা_ লা_ ৷
শ-শ-র দ-ধ ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
0
t-mi-ki -a-yapān- kara?
t___ k_ m________ k____
t-m- k- m-d-a-ā-a k-r-?
-----------------------
tumi ki madyapāna kara?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
tumi ki madyapāna kara?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
শ--ু--কোক--এবং আ-ে-ে--র---া-----ে-৷
শি__ কো_ এ_ আ___ র_ ভা_ লা_ ৷
শ-শ-র ক-ক- এ-ং আ-ে-ে- র- ভ-ল ল-গ- ৷
-----------------------------------
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
0
tu---ki m-d-ap-na---ra?
t___ k_ m________ k____
t-m- k- m-d-a-ā-a k-r-?
-----------------------
tumi ki madyapāna kara?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
tumi ki madyapāna kara?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
ভদ্র -হিল-র---ল--েব--এব- আঙ্গ--ের------ল-ল-গ- ৷
ভ__ ম___ ক____ এ_ আ____ র_ ভা_ লা_ ৷
ভ-্- ম-ি-া- ক-ল-ল-ব- এ-ং আ-্-ু-ে- র- ভ-ল ল-গ- ৷
-----------------------------------------------
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
0
t-m---i m---a---- --ra?
t___ k_ m________ k____
t-m- k- m-d-a-ā-a k-r-?
-----------------------
tumi ki madyapāna kara?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
tumi ki madyapāna kara?
|