这个 位子 是 空的 吗 ?
Η-θ-σ---υτή--ί--ι--λ--θ-ρ-;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
S-ē --i-ko-ék
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
这个 位子 是 空的 吗 ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Stē ntiskoték
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Μπ-------κ-θίσ- --ζ----ς;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
S-ē ---sk-ték
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Stē ntiskoték
很 乐意 。
Ε---ρ--τω-.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Ē---é-ē a----e-nai e--ú-h---?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
很 乐意 。
Ευχαρίστως.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Πώς-σ-- ----ε--ι-η μουσι-ή;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Ē-th--ē-autḗ ---ai ---ú--erē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
有点儿 太吵 了 。
Λίγ---υ----.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Ē-thé-ē----ḗ--ín---------er-?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
有点儿 太吵 了 。
Λίγο δυνατά.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Α--ά--ο-συ---ό-η-α----ζει --λ- --λ-.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Mpor---a k-t-ísō--az- s--?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Έρ--σ-ε -υχ-- -δώ;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
M---ṓ-na------sō-mazí sa-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
不是的, 这是 第一次 。
Ό-----ίν---- ---τη φορ-.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
M--r-----ka---sō -azí s-s?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
不是的, 这是 第一次 。
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
我 以前 没有 来过 这儿 。
Δε- -χω ξ-----θε---δώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
Euc-a-ís--s.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Eucharístōs.
您 跳舞 吗 ?
Χο-εύ--ε;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
E-c--r-s-ōs.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
您 跳舞 吗 ?
Χορεύετε;
Eucharístōs.
也许 过 一会儿 吧 。
Αργ-τερα -σ--.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
E---a-ís-ō-.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
也许 过 一会儿 吧 。
Αργότερα ίσως.
Eucharístōs.
我 跳得 不好 。
Δε---ρεύω -όσ- -α-ά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
Pṓs sas ph-í-e-a- ----usi-ḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
我 跳得 不好 。
Δε χορεύω τόσο καλά.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
这 很 简单 。
Ε---- πο-ύ--ύκο-ο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
Pṓs ----ph-í---a- ē -ou----?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
这 很 简单 。
Είναι πολύ εύκολο.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
我 跳给 您看 。
Θα--α--δ---ω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Pṓ--sas-p-aí--t-- ē m--s-k-?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
我 跳给 您看 。
Θα σας δείξω.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
不用了, 还是 下次 吧 !
Όχι,-κ---τ--α --α-άλ-η -ορ-.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
L-g--d-natá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
不用了, 还是 下次 吧 !
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Lígo dynatá.
您 在 等 什么 人 吗 ?
Π--ιμ-ν--- ---οιον;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
L-go dy-a-á.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
您 在 等 什么 人 吗 ?
Περιμένετε κάποιον;
Lígo dynatá.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Ν--- --ν--ί-ο μ-υ.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
L--o--y--tá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Ναι, τον φίλο μου.
Lígo dynatá.
这不, 他 来 了 !
Εκεί--το βά-ος- έρχ----!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
A-lá -o-sy-kr-tēma p-í--i-p-l--k--á.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
这不, 他 来 了 !
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.