对不起, 打扰 了 ! |
Με-συ-χ-ρ-ί-ε!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
R-táō---a--o ----o
R____ g__ t_ d____
R-t-ō g-a t- d-ó-o
------------------
Rōtáō gia to drómo
|
对不起, 打扰 了 !
Με συγχωρείτε!
Rōtáō gia to drómo
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
Μ-ο---τ- ν- -ε--οηθήσε--;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
R--áō--i---o---ó-o
R____ g__ t_ d____
R-t-ō g-a t- d-ó-o
------------------
Rōtáō gia to drómo
|
您 能 帮个忙 吗 ?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Rōtáō gia to drómo
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
Πού---ά--ει -δώ -να καλό-ε---ατόριο;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
Me---nch------!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Me synchōreíte!
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
Π-γ------ -τ-----ί--αρι-----.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
M----nc--r-íte!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
您 在拐角 往左 拐 。
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Me synchōreíte!
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
Με---πη-α---τ- -ια λ-γο ε-θ-ί-.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
M- s--c--re-t-!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
然后 您 往前 直走 一段 。
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Me synchōreíte!
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
Σ-α 100 --τ-- κά-τε-δε--ά.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
Mp-r--te ----e bo-thḗ-ete?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
然后 您 向右 走 一百米 。
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
Μπορε----ν- --ρε---κα- -ο λ-ωφ--εί-.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
M-----t--na -e -oēth--et-?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
Μ--ρ-ί-- -α -άρε-- κ-ι -ο-τρ--.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M--r-í-e na -----ēt--se--?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
Μ--ρ-ίτ----λά--- -- -κο----ήσ--ε-με-το-αυτοκ-νη-ο ως εκεί.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
P-ú ypá-che- e-ṓ---a kaló e---atór-o?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
Πώς θ---άω--το-γή-εδο ποδ-σ-α-ρ--;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Poú -párch---ed- é-- kal- es---tório?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
您 走过 这个 桥 ! |
Δι-σ--στ--τη γ-φ--α!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
P-ú--párc--i--dṓ é---k-l- e-ti----io?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
您 走过 这个 桥 !
Διασχίστε τη γέφυρα!
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
Π-ρ-----μ--α-α---τ---ού-ε-!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
Pēga--et---tē gōnía aris---á.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
您 穿过 这个 隧道 !
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
Π-γ-ίν-τ- -- το-τρ-το---νάρ-.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
P-ga--e-e st- gō--a ar-ste-á.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
Μετ- σ--ί-τε --ον---ώ---δ--μο δεξ-ά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
Pē-----t--s-ē-g-ní----ister-.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
Στην---όμ----δι-στ-ύρ-ση---νε-ί---ε---θεία.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
Metá pē-aí--t----- -í---eu----a.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
Συγγν---- -ώ--θ--π-ω-στο---ροδ--μιο;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Me---p--a-ne-e---- --go-e-th-í-.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
Π-ρ-ε--αλ-τ----το-μ-τρ-.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
M-tá ---a----e --a lígo -uthe--.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
Απ-ά-συ-ε--στ--μ--ρι-τ- --ρ-α.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
S-- ----m---a----te d--i-.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
您 一直 坐到 终点站 。
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Sta 100 métra kánte dexiá.
|