我女朋友的 猫 |
η γ--α--ης-φ-λ-ς-μ-υ
η γ___ τ__ φ____ μ__
η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ
--------------------
η γάτα της φίλης μου
0
G-n--ḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
|
我女朋友的 猫
η γάτα της φίλης μου
Genikḗ
|
我男朋友的 狗 |
ο σκ-----τ-- φ-λ-- μ-υ
ο σ_____ τ__ φ____ μ__
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου
0
G----ḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
|
我男朋友的 狗
ο σκύλος του φίλου μου
Genikḗ
|
我孩子的 玩具 |
τ-----χ-ί------- π--δι-- μ-υ
τ_ π________ τ__ π______ μ__
τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ
----------------------------
τα παιχνίδια των παιδιών μου
0
ē ---- --- p---ē- -ou
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
我孩子的 玩具
τα παιχνίδια των παιδιών μου
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
Α-τ--ε-ν-ι -- πα--ό--ου--υν-----ου μ-υ.
Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
0
ē--á-a------h---s m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 男同事的 大衣 。
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 女同事的 车 。 |
Α-τό-εί--ι-τ- αυτο--νη---τ-ς σ--α-έ-φο---ο-.
Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
0
ē ---a t-- -h--ē---ou
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 女同事的 车 。
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 同事的 工作 。 |
Αυ-ή-ε-να--η-δο----ά-των----α--λ----μο-.
Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ-
----------------------------------------
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
0
o---ý-o----u -h---u mou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
这是 我 同事的 工作 。
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
o skýlos tou phílou mou
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
Ξηλώ--κ--το κο-μ-ί α-ό το-----ά-ισο.
Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
0
o-s-ý-o- -ou---í--u m-u
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
o skýlos tou phílou mou
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
Χ-θηκ- το--λει-- τ-υ γ-α--ζ.
Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
0
o --ýl-- -o----íl-u mou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
车库 钥匙 不见 了 。
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
o skýlos tou phílou mou
|
老板的 电脑 坏了 。 |
Ο----------ή- τ-- αφ--τ--ού--άλ-σε.
Ο υ__________ τ__ α________ χ______
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
0
t---aic----i- tōn -a--i-n-m-u
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
老板的 电脑 坏了 。
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
Ποιο- ε--α---- γον--ς το--κ-ριτ--ο-;
Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
0
t- p-i-h---i---ōn -aidiṓ---ou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
Πώς-θ----ω--το σπ-τ---ω--γο--ών τη-;
Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___
Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς-
------------------------------------
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
0
ta--a-c--í-ia-t---pa----- -ou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
Το------ --ν---στ- τ---- τ-- δρ---υ.
Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
0
A-----í--- t- -alt--tou-sy-adél---- -ou.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
Πώς---γε-α--η -ρω--ύου-- --ς-Ε--ε-ί-ς;
Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________
Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-;
--------------------------------------
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
0
Au-- -ína- -- pal-ó--ou s---d-l--ou m--.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
这书 叫什么 名儿 ? |
Π-ς-λέγε----- τίτλος-το- -ιβ--ου;
Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
0
A-t- ---a--to---l-------sy-a--lp-o--m--.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
这书 叫什么 名儿 ?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
Πώς λέγον--ι ----α---ά------ε----ω-;
Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________
Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-;
------------------------------------
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
0
A--ó eí--i -o ----kí---o---s--yn-dél---u---u.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
Πότ---ί-α--ο- σχ-λι--ς δι---πές τ-ν παιδ-ών;
Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______
Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν-
--------------------------------------------
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
0
Aut- e-n-i -o---to-í--t---ēs s-na-élph-u-m-u.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
Πό----έ-ε--ι ο -ιατ-ό----ν-----;
Π___ δ______ ο γ______ ρ________
Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-;
--------------------------------
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
0
Autó ----i t--a--o----t--tēs s-na--lphou-mou.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
医生 什么 时候 出诊 ?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
Ποι-ς-ε-----ο- -ρ-- -ε-τ--ρ--α- -ου --υσείο-;
Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
0
A--ḗ--ín-i---d--leiá --n-sy---élph-----u.
A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u-
-----------------------------------------
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
|
博物馆 什么时间 开放 ?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
|