我女朋友的 猫 |
η-γάτ- τ---φ--ης---υ
η γ___ τ__ φ____ μ__
η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ
--------------------
η γάτα της φίλης μου
0
Genikḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
|
我女朋友的 猫
η γάτα της φίλης μου
Genikḗ
|
我男朋友的 狗 |
ο -κύ-ο--το- φ-λο- --υ
ο σ_____ τ__ φ____ μ__
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου
0
Ge-i-ḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
|
我男朋友的 狗
ο σκύλος του φίλου μου
Genikḗ
|
我孩子的 玩具 |
τα-π-----δ---των ---διώ- --υ
τ_ π________ τ__ π______ μ__
τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ
----------------------------
τα παιχνίδια των παιδιών μου
0
ē gá-a t-s--híl-s-m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
我孩子的 玩具
τα παιχνίδια των παιδιών μου
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
Α----εί--ι--- -αλτό --- ---αδ-λφ-- μου.
Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
0
ē g--a --s p--l-s m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 男同事的 大衣 。
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 女同事的 车 。 |
Α-τό--ί-α---ο---τ--ί-η-ο--ης συναδ--φ-υ-μ--.
Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
0
ē--át--tē----í----m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 女同事的 车 。
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
|
这是 我 同事的 工作 。 |
Αυτή ε--α------υλειά---ν-σ--α--λφων -ο-.
Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ-
----------------------------------------
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
0
o--ký-o- -ou phílou---u
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
这是 我 同事的 工作 。
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
o skýlos tou phílou mou
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
Ξ-λώ--κε -- κ---πί-α-- -ο--ο---μι-ο.
Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
0
o sk---s t---p-íl---m-u
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
o skýlos tou phílou mou
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
Χά---- -- -λε--ί-του γκ-ράζ.
Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
0
o s-ý-os-to- ph-lou mou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
|
车库 钥匙 不见 了 。
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
o skýlos tou phílou mou
|
老板的 电脑 坏了 。 |
Ο--π--ο--σ-ή----υ-αφεν-ικού χάλασ-.
Ο υ__________ τ__ α________ χ______
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
0
ta--a----íd-a --- -a-d--- -ou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
老板的 电脑 坏了 。
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
Π--ο--είνα--ο----ν--ς --υ----ιτ-ι-ύ;
Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
0
t--pa-c-ní--- t-n-p-idi-n --u
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
Π-ς θα πά--στο σ-ίτ- -ων---νι-ν--η-;
Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___
Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς-
------------------------------------
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
0
ta -ai-hní----t-- -a----- --u
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
Το-σπ--- -ίνα- σ---τέ--ς-τ-υ-δρ-μ-υ.
Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
0
Aut---ín----o-pal---tou -ynad--ph---m-u.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
Πώς ------ι------τε-------ης --β-τ-ας;
Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________
Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-;
--------------------------------------
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
0
Aut- e--ai -o----t----u--y-a---p-ou ---.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
这书 叫什么 名儿 ? |
Πώ- λ---τ-ι - -ί---- τ----ι--ί-υ;
Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
0
A--ó -ín-- t---al-- -----yna-----ou m--.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
这书 叫什么 名儿 ?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
Π-ς -έγον-αι -- π----ά-των--ει--ν-ν;
Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________
Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-;
------------------------------------
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
0
Au-- -í--i--- a---kí---o t-s -y--d-l--o- --u.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
Π-----ί-α---ι -χ-λικ---δ-----έ---ω---αι-ιών;
Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______
Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν-
--------------------------------------------
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
0
A-t- eí----to -ut-k--ēt--------n--é-p-ou -o-.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
Π--ε ---ετα--- γ--τ--ς ρ--τε---;
Π___ δ______ ο γ______ ρ________
Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-;
--------------------------------
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
0
A-t- eí-a--t--auto----t----- s-na-é-ph------.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
医生 什么 时候 出诊 ?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
Πο--- --ν-ι οι-ώ-ες -ει---ρ---ς --υ μ------υ;
Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
0
Autḗ-eínai-- --u-eiá-t-n-s---dé-p-ōn mou.
A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u-
-----------------------------------------
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
|
博物馆 什么时间 开放 ?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
|