短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   ro În hotel – reclamaţii

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [douăzeci şi opt]

În hotel – reclamaţii

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 D-şul nu---n--i--ează. D____ n_ f____________ D-ş-l n- f-n-ţ-o-e-z-. ---------------------- Duşul nu funcţionează. 0
没 热水 出来 。 N-------ap- -a-dă. N_ e___ a__ c_____ N- e-t- a-ă c-l-ă- ------------------ Nu este apă caldă. 0
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? S---o--- --p--a? S_ p____ r______ S- p-a-e r-p-r-? ---------------- Se poate repara? 0
这 房间里 没有 电话 。 N- ex-stă-te-efon-î- c-meră. N_ e_____ t______ î_ c______ N- e-i-t- t-l-f-n î- c-m-r-. ---------------------------- Nu există telefon în cameră. 0
这 房间里 没有 电视 。 Nu--x-st- -e-ev---r-în-----ră. N_ e_____ t________ î_ c______ N- e-i-t- t-l-v-z-r î- c-m-r-. ------------------------------ Nu există televizor în cameră. 0
这 房间 没有 阳台 。 C-m-ra-nu -re-b-----. C_____ n_ a__ b______ C-m-r- n- a-e b-l-o-. --------------------- Camera nu are balcon. 0
这 房间 太 吵 。 C-mera-e--e--r-a --omo-o--ă. C_____ e___ p___ z__________ C-m-r- e-t- p-e- z-o-o-o-s-. ---------------------------- Camera este prea zgomotoasă. 0
这 房间 太 小 。 C-me-a---t- pr----ic-. C_____ e___ p___ m____ C-m-r- e-t- p-e- m-c-. ---------------------- Camera este prea mică. 0
这 房间 太 暗 。 Came----s-- pr-a-în-----a--. C_____ e___ p___ î__________ C-m-r- e-t- p-e- î-t-n-c-t-. ---------------------------- Camera este prea întunecată. 0
暖气设备 不 供暖 。 Nu --ncţi-n-a-ă că-d-ra. N_ f___________ c_______ N- f-n-ţ-o-e-z- c-l-u-a- ------------------------ Nu funcţionează căldura. 0
空调 用 不 了 。 N-----c--o--az- ae--l con--ţio-at. N_ f___________ a____ c___________ N- f-n-ţ-o-e-z- a-r-l c-n-i-i-n-t- ---------------------------------- Nu funcţionează aerul condiţionat. 0
电视机 坏 了 。 Te-ev-zo--l e----stric--. T__________ e___ s_______ T-l-v-z-r-l e-t- s-r-c-t- ------------------------- Televizorul este stricat. 0
我 对 这 很 不 满意 。 As-- ---îmi -l---. A___ n_ î__ p_____ A-t- n- î-i p-a-e- ------------------ Asta nu îmi place. 0
这 对 我 来 说 太贵 了 。 Est-----a -c--p. E___ p___ s_____ E-t- p-e- s-u-p- ---------------- Este prea scump. 0
您 有 便宜 一点 的 吗 ? Av-ţi----ce-- ma- -eft-n? A____ ş_ c___ m__ i______ A-e-i ş- c-v- m-i i-f-i-? ------------------------- Aveţi şi ceva mai ieftin? 0
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? E----p- a----pr----p--p-e-e un-h--el--ent-u -ine-i? E___ p_ a___ p___ a________ u_ h____ p_____ t______ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- h-t-l p-n-r- t-n-r-? --------------------------------------------------- Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? 0
这 附近 有 旅馆 吗 ? E-t--pe ai-i --in -p-opi-r- o ---siun-? E___ p_ a___ p___ a________ o p________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e o p-n-i-n-? --------------------------------------- Este pe aici prin apropiere o pensiune? 0
这 附近 有 餐馆 吗 ? Es-e p- ---i--rin a--o-ie-e-u-----t-uran-? E___ p_ a___ p___ a________ u_ r__________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- r-s-a-r-n-? ------------------------------------------ Este pe aici prin apropiere un restaurant? 0

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!