我–我的
म-- - -े-ा /-म--- / --रे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s-m--n--avaa--a--s-rva-----1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
我–我的
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 钥匙 了 。
म-झे-मे-ी च-भी न--ं-म-ल--ही है
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
sa-ban-h------a- s--va---m 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 钥匙 了 。
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 车票 了 。
मुझ---े-----कट नह-- --- -हा-है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
mai- --m-r--/ mer-e /---re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
我 找不到 我的 车票 了 。
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
你–你的
तुम –--ु--हा-ा - तुम्---ी ---ुम---रे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
m--- ---e-a - me-ee----e-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
你–你的
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
क्-ा त-म्--ं --नी च-भ- -ि---य-?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
m--- - -e-a - m-re- / mere
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
क-या----्-े--तुम-ह-रा टि-- -िल ग-ा?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
muj-e ---e- c---bhe- -a-i--m-l-rahee hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
他–他的
व- --उ-का ----की /-उ--े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu--- ----e -ha--h-- ---i- --l------ --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
他–他的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
क्-ा --म-हे--प-ा ह--------च-भ- ---ँ --?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
mu-he -e-e- c--abhe- n-hin ----rah-----i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
क-या --म--ें---ा --,--स-ा-ट--- -ह-ँ--ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
mujh- mer- t-kat -ahin --- rah--h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她–她的
वह – -स-ा----स-- /-उसके
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m-j-- --ra-ti-at na-i- ----r--a --i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她–她的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 钱 不见 了 。
उसके पै-े-च-री--ो -ए--ैं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
mujhe-me-a-t-kat----i- mi--raha --i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 钱 不见 了 。
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 信用卡 也 不见 了 。
औ- उ--ा--्--ड-ट कार्--भी च-री -ो---ा-है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tum-– -------a-/-tumhaa--e --t-m-aa-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
她的 信用卡 也 不见 了 。
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们–我们的
ह- – --ारा-- -मारी / -मारे
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-m-- -u-h-ara /-t--ha---- /-tu-ha-re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们–我们的
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
हम-र--द-द- -ी--- हैं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tu------mhaa-a---t---aaree------h---e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ह---ी----ी -- स-ह---च्छी-है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
k-a-t----n ap-ne- cha-b--- -il -ay--?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
你们–你们的
त-म -ब –---म्-ा-ा / -ु--हार- - --म्---े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
kya-t-m-e- -p---e----a---e-m-l ga--e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
你们–你们的
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
बच्च--, -----ारे --त---ह-- -ै-?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
kya t--he--apane----aa---e --l ga-ee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
बच्च--- तुम्-ार- -ा- ------ैं?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k-a-t---e- t-m-aa------------ g-ya?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?