我–我的
मैं---म--- - मे-- --मे-े
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s-mb-ndh--aa---k-sa--a-aam-1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
我–我的
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 钥匙 了 。
मुझे -े-- च-भ--नह-ं --ल--ह- है
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
s--ban-h--a---------v------1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 钥匙 了 。
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
我 找不到 我的 车票 了 。
म-झ- -ेरा --कट---ीं -ि- रह--है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
ma-- – ---a-/-m-re--/ me-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
我 找不到 我的 车票 了 。
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
你–你的
तुम -------ा-ा /-तु--हारी /---म--ारे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ma-- - me-a / me--e-/-m--e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
你–你的
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
क्य----म्ह------- -ाभ--मिल-गयी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
m----–-m-r----m------ m-re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
क्---त-म---- तुम्-----ट--- -िल--य-?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
mujhe--e--e c--a--ee---hin --l--ah-- -ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
他–他的
व- –-उस-ा---उसकी-/ उस-े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu--e --ree--h-a-h-e-n-hi---i- ---ee -ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
他–他的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
क-य----म-हें प-- है- -सकी---भी-कह-ँ -ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
m-j----e-ee -haa-h-e--a--- --l r--ee --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
क-या तु-्------- ह-, उ-का-ट--ट क--ँ -ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
mu----me-- -ika- ---in--il-r-h---ai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她–她的
व- - -सका-- -स-ी-----के
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m--------a-tikat-na-in --l-ra-a hai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她–她的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 钱 不见 了 。
उ-क--पैस- ---ी ----ए--ैं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
m-jhe m-ra ---a------- mil-r--a---i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 钱 不见 了 。
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
她的 信用卡 也 不见 了 。
और --क- -्-े-ि- ---्- -- चो-- -ो--या है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tum - tumh--ra-/-t-mh-a-e--- -u---a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
她的 信用卡 也 不见 了 。
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们–我们的
हम –-हमारा---ह-----/-हम--े
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
tu--- t-m---r--- tumh---e--/ t-mh-a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们–我们的
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ह--र--द--ा ---ा--हैं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
t---– -u--a--- -----ha-r-e-/-tum---re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ह-ा-ी--ा-- क--स--- --्छी -ै
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
ky- t-m-en ap--e--c-a-bhe- mi- ga-ee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
你们–你们的
त---स--–-तुम्ह-रा / -ुम्हारी / त-म्--रे
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ky- t--h---apa-e--c-aab-e- m-----ye-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
你们–你们的
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
बच्च--- --म--ा----ि----ह-- ह-ं?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
ky--t--he- -p---e-ch--bh-e--i---ay-e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
ब-्-ो-, -ुम--ा-ी-म---क--- हैं?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k-a -um-en-tu--aa-a -i--t--il-ga--?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?