| 你 错过 公共汽车 了 吗 ? |
Ј--- -и--р-п----о-/-п-оп-с-ил--аутобу-?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
S--t--ak
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
|
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Sastanak
|
| 我 等 了 你 半个 小时 。 |
Чека--/-Ч---л---а--те-п-ла --та.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
S--t---k
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
|
我 等 了 你 半个 小时 。
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Sastanak
|
| 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? |
Н--аш -об-т-- -од себ-?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
J----li pr-p-s--- / -r---s-i-a-----b-s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Немаш мобител код себе?
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
| 下一次 要 准时 啊 ! |
Сле-е-- пут-б-----ач--!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
J-si ----r----t-- ---r--u--ila---tob--?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
下一次 要 准时 啊 !
Следећи пут буди тачан!
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
| 下次 你 要 打 出租车 ! |
С-ед-ћ- -ут у----т-к-и!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
J-s- -i-p-op--tio /-pr----tila--uto--s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
下次 你 要 打 出租车 !
Следећи пут узми такси!
Jesi li propustio / propustila autobus?
|
| 下次 你 要 拿把 雨伞 ! |
Сле-е-- п-т по------и-о--ан!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Č--ao / Čekal- ----t- -ola s-t-.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Следећи пут понеси кишобран!
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
| 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 |
Су-----м-м--л-б-дн-.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Č---o - --k-la s---te--ola ----.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Сутра имам слободно.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
| 我们 明天 要不要 见面 ? |
Х-ћем---- с---у--а--аст-ти?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Ček-- - Ček-la--am -e-p-la sata.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
我们 明天 要不要 见面 ?
Хоћемо ли се сутра састати?
Čekao / Čekala sam te pola sata.
|
| 很 抱歉, 我 明天 不行 。 |
Жа---и--е, су--а -- -огу.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Nema--mo-it-l --- s-b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
|
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Жао ми је, сутра не могу.
Nemaš mobitel kod sebe?
|
| 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? |
И-аш ----- овај -ик-нд-в-ћ---ш-о п-а-и--но?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Nemaš---bit-l-kod sebe?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
|
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Nemaš mobitel kod sebe?
|
| 还是 你 已经 有 约会 了 ? |
Или-ве--имаш-дого-ор-- -а------?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ne-aš-m-b-tel kod---be?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
|
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Или већ имаш договорен састанак?
Nemaš mobitel kod sebe?
|
| 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 |
П---л--е- ----е на-е-- -а-в-к-нд.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
S---e-́i-----bu-i-ta-a-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
|
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Предлажем да се нађемо за викенд.
Sledeći put budi tačan!
|
| 我们 要 去 野餐 吗 ? |
Х---мо ---н---и----?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Sl-d-c-- -ut -----ta---!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
|
我们 要 去 野餐 吗 ?
Хоћемо ли на пикник?
Sledeći put budi tačan!
|
| 我们 要 去 海滩 吗 ? |
Хоћ-м- -и--е о--ес-- д--п--же?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
S-edeć- put --di --č-n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
|
我们 要 去 海滩 吗 ?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Sledeći put budi tačan!
|
| 我们 要 去 山里 吗 ? |
Хоћ-м- -и ић- у пл---не?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Sle-ec---pu---zmi--aksi!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
|
我们 要 去 山里 吗 ?
Хоћемо ли ићи у планине?
Sledeći put uzmi taksi!
|
| 我 到 办公室 接 你 。 |
Доћ- -у-п- ---- у кан-ела--ј-.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
S--d-c-i--ut-uz-i t-ks-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
|
我 到 办公室 接 你 。
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Sledeći put uzmi taksi!
|
| 我 到 家里 接 你 。 |
Д-ћ- ћ---- те-е-к--и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
S--d-----put--z----a-si!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
|
我 到 家里 接 你 。
Доћи ћу по тебе кући.
Sledeći put uzmi taksi!
|
| 我 到 公共汽车站 接 你 。 |
Доћ--ћ- по т------ -уто--ск- ста-иц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Slede------- po-e---k---b--n!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
|
我 到 公共汽车站 接 你 。
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Sledeći put ponesi kišobran!
|