短语手册

zh 提问题1   »   pl Zadawanie pytań 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [sześćdziesiąt dwa]

Zadawanie pytań 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
学习 u---ć-s-ę u____ s__ u-z-ć s-ę --------- uczyć się 0
学生们 学的 很多 吗 ? C-- -czn-o--e--użo --ę ---ą? C__ u________ d___ s__ u____ C-y u-z-i-w-e d-ż- s-ę u-z-? ---------------------------- Czy uczniowie dużo się uczą? 0
不, 他们 学的 少 。 N--, -o--) ---ą--ię-m-ł-. N___ (____ u___ s__ m____ N-e- (-n-) u-z- s-ę m-ł-. ------------------------- Nie, (oni) uczą się mało. 0
问题, 提问 p-t-ć p____ p-t-ć ----- pytać 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? Czy --ę-t--p-t--p-n /--a-i---u-z-ci--a? C__ c_____ p___ p__ / p___ n___________ C-y c-ę-t- p-t- p-n / p-n- n-u-z-c-e-a- --------------------------------------- Czy często pyta pan / pani nauczyciela? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 Ni-, -ie-pyt---g--czę-to. N___ n__ p____ g_ c______ N-e- n-e p-t-m g- c-ę-t-. ------------------------- Nie, nie pytam go często. 0
回答 o--ow-adać o_________ o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
请您 回答 。 Pr-szę ---o--ed-ieć. P_____ o____________ P-o-z- o-p-w-e-z-e-. -------------------- Proszę odpowiedzieć. 0
我 回答 。 (Ja----p-----a-. (___ O__________ (-a- O-p-w-a-a-. ---------------- (Ja) Odpowiadam. 0
工作 pr-c-w-ć p_______ p-a-o-a- -------- pracować 0
他 正在 工作 吗 ? Czy on t---z --a----? C__ o_ t____ p_______ C-y o- t-r-z p-a-u-e- --------------------- Czy on teraz pracuje? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Tak- -- t-r----rac--e. T___ o_ t____ p_______ T-k- o- t-r-z p-a-u-e- ---------------------- Tak, on teraz pracuje. 0
przychodzić p__________ p-z-c-o-z-ć ----------- przychodzić 0
您们 来 吗 ? P-------Pa-st-o? P______ P_______ P-z-j-ą P-ń-t-o- ---------------- Przyjdą Państwo? 0
对, 我们 马上 就 来 。 Ta-, z-----p--------m-. T___ z____ p___________ T-k- z-r-z p-z-j-z-e-y- ----------------------- Tak, zaraz przyjdziemy. 0
居住 mi-s--ać m_______ m-e-z-a- -------- mieszkać 0
您 住 在 柏林 吗 ? Mie-z-a-----/-p-ni-w B-rl--ie? M______ p__ / p___ w B________ M-e-z-a p-n / p-n- w B-r-i-i-? ------------------------------ Mieszka pan / pani w Berlinie? 0
是, 我 住 在 柏林 。 Tak,-m-es-k-m---Berl--ie. T___ m_______ w B________ T-k- m-e-z-a- w B-r-i-i-. ------------------------- Tak, mieszkam w Berlinie. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!